enzo dicarlo feat. adieu - Não To Lá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction enzo dicarlo feat. adieu - Não To Lá




Não To Lá
Я не здесь
É que se me perguntar eu normal
Если ты спросишь, я в порядке,
Figuras dizendo que tanto faz, tanto faz
Фигуры твердят, что всё равно, всё равно.
Faz tempo que eu não vejo nada igual
Давно я не видел ничего подобного,
Tem hora que não da pra entender
Бывают времена, когда не понять,
Tem hora que não da pra entender nada mais
Бывают времена, когда не понять ничего совсем.
Faz tempo que eu não vejo nada igual
Давно я не видел ничего подобного,
Mão no bolso que eu deixei o celular
Рука в кармане, я оставил телефон,
E se me perguntar eu não to
И если ты спросишь, меня здесь нет.
Eu sei quem fala
Я знаю, кто только болтает,
Eu calado na escuta
Я молча слушаю.
Eu sei que quando passo
Я знаю, когда прохожу,
Cês tão parado na esquina
Вы стоите на углу.
E isso não é falta de conduta
И это не отсутствие воспитания,
Foda que a visão que eu passo nessa
Просто то, что я показываю,
Eu trazendo de cima
Я несу свыше.
Tenta me parar não com pressa
Попробуй остановить меня, я не спешу.
Quero ver tentar escrever essa
Хочу посмотреть, как ты попытаешься это описать,
Afiando linhas, não me testa
Оттачиваю строки, не испытывай меня.
Rotina é entregar melhor do que a promessa
Рутина - это дать больше, чем обещание.
É que se me perguntar eu normal
Если ты спросишь, я в порядке,
Figuras dizendo que tanto faz, tanto faz
Фигуры твердят, что всё равно, всё равно.
Faz tempo que eu não vejo nada igual
Давно я не видел ничего подобного,
Tem hora que não da pra entender
Бывают времена, когда не понять,
Tem hora que não da pra entender nada mais
Бывают времена, когда не понять ничего совсем.
Faz tempo que eu não vejo nada igual
Давно я не видел ничего подобного,
Mão no bolso que eu deixei o celular
Рука в кармане, я оставил телефон,
E se me perguntar eu não to
И если ты спросишь, меня здесь нет.
tipo Rogério Ceni no ápice
Я как Рожерио Сени на пике,
Defendo e ainda ataco com muita classe
Защищаюсь и атакую с большим классом,
Buscando voltar pra minha melhor fase
Стремлюсь вернуться в свою лучшую форму,
Enquanto vocês ficam travado na mema parte
Пока вы застряли на том же месте.
Anota o CEP, passa o cheque
Запиши адрес, передай чек,
Faz o check-in
Пройди регистрацию.
Enquanto eu desembarco do avião
Пока я выхожу из самолета,
Zero desavença mano, sem preocupação
Никаких разногласий, никаких забот.
Vão zuar suas ideia e roubar sua visão
Будут высмеивать твои идеи и красть твои взгляды.
Ontem à noite eu acordei e me perguntei
Прошлой ночью я проснулся и спросил себя,
Se o azul de hoje é o mesmo de ontem
Такой же ли сегодня синий, как вчера?
Hoje à noite eu acordei e reparei
Сегодня ночью я проснулся и заметил,
Que as cores desembaçam quando eu paro pra ver
Что цвета становятся ярче, когда я останавливаюсь, чтобы увидеть.
Toda descoberta é sempre sem querer
Любое открытие всегда случайно,
Uma nova ideia que decora o buquê
Новая идея, украшающая букет.
Pode tirar foto desliga o flash
Можешь сфотографировать, только выключи вспышку,
Que esse plug-in não tem crack pra Mac
Потому что для этого плагина нет взлома для Mac.
É que se me perguntar eu normal
Если ты спросишь, я в порядке,
Figuras dizendo que tanto faz, tanto faz
Фигуры твердят, что всё равно, всё равно.
Faz tempo que eu não vejo nada igual
Давно я не видел ничего подобного,
Tem hora que não da pra entender
Бывают времена, когда не понять,
Tem hora que não da pra entender nada mais
Бывают времена, когда не понять ничего совсем.
Faz tempo que eu não vejo nada igual
Давно я не видел ничего подобного,
Mão no bolso que eu deixei o celular
Рука в кармане, я оставил телефон,
E se me perguntar eu não to
И если ты спросишь, меня здесь нет.





Writer(s): Pedro Lucas Ferraz, Enzo De Carlos Breanza

enzo dicarlo feat. adieu - 0800 - Single
Album
0800 - Single
date de sortie
08-09-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.