Paroles et traduction enzo dicarlo feat. adieu - Não To Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
se
me
perguntar
eu
tô
normal
Если
ты
спросишь,
я
в
порядке,
Figuras
dizendo
que
tanto
faz,
tanto
faz
Фигуры
твердят,
что
всё
равно,
всё
равно.
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
nada
igual
Давно
я
не
видел
ничего
подобного,
Tem
hora
que
não
da
pra
entender
Бывают
времена,
когда
не
понять,
Tem
hora
que
não
da
pra
entender
nada
mais
Бывают
времена,
когда
не
понять
ничего
совсем.
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
nada
igual
Давно
я
не
видел
ничего
подобного,
Mão
no
bolso
que
eu
deixei
o
celular
Рука
в
кармане,
я
оставил
телефон,
E
se
me
perguntar
eu
não
to
lá
И
если
ты
спросишь,
меня
здесь
нет.
Eu
sei
quem
só
fala
Я
знаю,
кто
только
болтает,
Eu
tô
calado
na
escuta
Я
молча
слушаю.
Eu
sei
que
quando
passo
Я
знаю,
когда
прохожу,
Cês
tão
parado
na
esquina
Вы
стоите
на
углу.
E
isso
não
é
falta
de
conduta
И
это
не
отсутствие
воспитания,
Foda
que
a
visão
que
eu
passo
nessa
Просто
то,
что
я
показываю,
Eu
tô
trazendo
lá
de
cima
Я
несу
свыше.
Tenta
me
parar
não
tô
com
pressa
Попробуй
остановить
меня,
я
не
спешу.
Quero
ver
tentar
escrever
essa
Хочу
посмотреть,
как
ты
попытаешься
это
описать,
Afiando
linhas,
não
me
testa
Оттачиваю
строки,
не
испытывай
меня.
Rotina
é
entregar
melhor
do
que
a
promessa
Рутина
- это
дать
больше,
чем
обещание.
É
que
se
me
perguntar
eu
tô
normal
Если
ты
спросишь,
я
в
порядке,
Figuras
dizendo
que
tanto
faz,
tanto
faz
Фигуры
твердят,
что
всё
равно,
всё
равно.
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
nada
igual
Давно
я
не
видел
ничего
подобного,
Tem
hora
que
não
da
pra
entender
Бывают
времена,
когда
не
понять,
Tem
hora
que
não
da
pra
entender
nada
mais
Бывают
времена,
когда
не
понять
ничего
совсем.
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
nada
igual
Давно
я
не
видел
ничего
подобного,
Mão
no
bolso
que
eu
deixei
o
celular
Рука
в
кармане,
я
оставил
телефон,
E
se
me
perguntar
eu
não
to
lá
И
если
ты
спросишь,
меня
здесь
нет.
Tô
tipo
Rogério
Ceni
no
ápice
Я
как
Рожерио
Сени
на
пике,
Defendo
e
ainda
ataco
com
muita
classe
Защищаюсь
и
атакую
с
большим
классом,
Buscando
voltar
pra
minha
melhor
fase
Стремлюсь
вернуться
в
свою
лучшую
форму,
Enquanto
vocês
ficam
travado
na
mema
parte
Пока
вы
застряли
на
том
же
месте.
Anota
o
CEP,
passa
o
cheque
Запиши
адрес,
передай
чек,
Faz
o
check-in
Пройди
регистрацию.
Enquanto
eu
desembarco
do
avião
Пока
я
выхожу
из
самолета,
Zero
desavença
mano,
sem
preocupação
Никаких
разногласий,
никаких
забот.
Vão
zuar
suas
ideia
e
roubar
sua
visão
Будут
высмеивать
твои
идеи
и
красть
твои
взгляды.
Ontem
à
noite
eu
acordei
e
me
perguntei
Прошлой
ночью
я
проснулся
и
спросил
себя,
Se
o
azul
de
hoje
é
o
mesmo
de
ontem
Такой
же
ли
сегодня
синий,
как
вчера?
Hoje
à
noite
eu
acordei
e
reparei
Сегодня
ночью
я
проснулся
и
заметил,
Que
as
cores
desembaçam
quando
eu
paro
pra
ver
Что
цвета
становятся
ярче,
когда
я
останавливаюсь,
чтобы
увидеть.
Toda
descoberta
é
sempre
sem
querer
Любое
открытие
всегда
случайно,
Uma
nova
ideia
que
decora
o
buquê
Новая
идея,
украшающая
букет.
Pode
tirar
foto
só
desliga
o
flash
Можешь
сфотографировать,
только
выключи
вспышку,
Que
esse
plug-in
não
tem
crack
pra
Mac
Потому
что
для
этого
плагина
нет
взлома
для
Mac.
É
que
se
me
perguntar
eu
tô
normal
Если
ты
спросишь,
я
в
порядке,
Figuras
dizendo
que
tanto
faz,
tanto
faz
Фигуры
твердят,
что
всё
равно,
всё
равно.
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
nada
igual
Давно
я
не
видел
ничего
подобного,
Tem
hora
que
não
da
pra
entender
Бывают
времена,
когда
не
понять,
Tem
hora
que
não
da
pra
entender
nada
mais
Бывают
времена,
когда
не
понять
ничего
совсем.
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
nada
igual
Давно
я
не
видел
ничего
подобного,
Mão
no
bolso
que
eu
deixei
o
celular
Рука
в
кармане,
я
оставил
телефон,
E
se
me
perguntar
eu
não
to
lá
И
если
ты
спросишь,
меня
здесь
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Lucas Ferraz, Enzo De Carlos Breanza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.