epimtx - Bella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction epimtx - Bella




Bella
Bella
Ay Bella
Oh beautiful
Αy Bella, δίπλα μου δεν είχα κανένα
Oh beautiful, I had no one by my side
Και έψαχνα να βρω μόνο εσένα
And I was looking to find only you
Ασέ τι λένε οι άλλοι για μένα, babe, aye
Let others say what they want about me, babe, aye
Αy Bella, δίπλα μου δεν είχα κανένα
Oh beautiful, I had no one by my side
Και έψαχνα να βρω μόνο εσένα
And I was looking to find only you
Ασέ τι λένε οι άλλοι για μένα
Let others say what they want about me
Οι άλλοι δεν ήτανε εδώ
Others were not here
Bella τα όνειρα μας πήγαν χαμένα
Beautiful our dreams have been lost
Κι είναι η ώρα να πάρω για μένα
And it is time for me to take for myself
Όσα ποτε δεν βρήκα στρωμένα
All that I have never found in my life
Μόνος μου στο πα θα ανέβω
I will climb to the top alone
Άσε ότι λένε οι άλλοι μάτια μου
Let others say what they want my love
Αυτοί δεν βλέπουν απ'τα μάτια μου
They do not see through my eyes
Αυτοί δεν ήταν δίπλα μου ποτέ
They were never by my side
Να δουν πως πέρναγα τα βραδια μου
To see how I spent my nights
Ήρθα από το μηδέν πουτανες, όχι δεν είχα μια
I came from nothing, hoes, no I didn't have a
Λόγω της καταγωγής μου, δεσίματα, αστυνομία
A saying of my origin, arrests, police
Είχα στο τμήμα τα στοιχεία πριν απ' την εφηβεία
I had in the department the details before adolescence
Ξένος στα μάτια πολλών, γαμω την ξενοφοβία
Stranger in the eyes of many, fuck the xenophobia
Μάνα μου συγγνώμη, δεν αλλάζω γνώμη
Mother, I'm sorry, I won't change my mind
Δεν έγινα όσα ήθελες με φάγανε οι δρόμοι
I did not become what you wanted the streets ate me
Γύρω μου πουτανες, ναρκωτικά και αστυνόμοι
Around me, bitches, drugs and policemen
Μα απέχω απ'τα σκατά μάνα καθαρός ακόμη
But I'm away from the shit mom still clean
Το έζησα μες την Αθήνα, δίχως φράγκα γυρνάγαμε μες την μέρα
I lived it within Athens, without money we walked around during the day
150 το νοίκι μου για το μήνα, με ένα 300 μισθό πως να τα βγάλω πέρα
150 my rent for the month, with a 300 salary how can I make ends meet
Αy Bella, δίπλα μου δεν είχα κανένα
Oh beautiful, I had no one by my side
Και έψαχνα να βρω μόνο εσένα
And I was looking to find only you
Ασέ τι λένε οι άλλοι για μένα
Let others say what they want about me
Οι άλλοι δεν ήτανε εδώ
Others were not here
Bella τα όνειρα μας πήγαν χαμένα
Beautiful our dreams have been lost
Κι είναι η ώρα να πάρω για μένα
And it is time for me to take for myself
Όσα ποτε δεν βρήκα στρωμένα
All that I have never found in my life
Μόνος μου στο πα θα ανέβω
I will climb to the top alone
(;) φράγκα δε παίζω μπόλικα
(?) money I don't play much
Σπίτι ανατολικά, γύρω μου περιπολικά
House the east, around me patrol cars
Μεσα στην πόλη γύρισα (;) αναβολικά
Inside the city I turned (?)steroids
Έτσι για να μάθεις, Αθήνα μέχρι Σαλονικα
So you can learn, Athens to Salonika
Σου πα μετράει μόνο η στιγμή
You tell me only the moment counts
Μας εσυ μετράς μόνο το χαρτί
You tell me only the money counts
Τόσα φράγκα σε μια μάρκα ακριβή
So much money on an expensive brand
Το καλύτερο design όταν είσαι γυμνή
The best design when you are naked
Πάνω μου γουστάρει να να να να ανεβεί
It likes to go up on me
Κι αμα δεν σου λέει τα φράγκα λατρεύει
And if it does not tell you it loves the money
Σαν να είναι απ'την Αβάνα κουνιέται χορεύει
As if from Havana she moves and dances
Bella Bella γύρνα σε μένα
Beautiful Beautiful turn to me
Είναι τα φράγκα, αγαπάς στα αλήθεια με τα μάτια
It is the money, you really love with your eyes
Σου χα πει να μην φοβάσαι baby κράτα
I told you not to be afraid baby hold on
Γιατί μαζί θα πάρουμε τα πάντα
Because together we will take everything
Ay Bella
Oh beautiful
Αy Bella, δίπλα μου δεν είχα κανένα
Oh beautiful, I had no one by my side
Και έψαχνα να βρω μόνο εσένα
And I was looking to find only you
Ασέ τι λένε οι άλλοι για μένα
Let others say what they want about me
Οι άλλοι δεν ήτανε εδώ
Others were not here
Bella τα όνειρα μας πήγαν χαμένα
Beautiful our dreams have been lost
Κι είναι η ώρα να πάρω για μένα
And it is time for me to take for myself
Όσα ποτε δεν βρήκα στρωμένα
All that I have never found in my life
Μόνος μου στο πα θα ανέβω
I will climb to the top alone





Writer(s): Joel Rosario Crisostomo, Yiannis Skourlis, Anti Mpatsouli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.