erica - Ganbare! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction erica - Ganbare!




Ganbare!
Do your best!
ガンバレ!あの日の私がそう叫んでる
Do your best! That's what I from the past am shouting
こんなとこで立ち止まってる暇はない
There's no time to stop here
ガンバレ!まだできる!泣くな!
Do your best! You can still do it! Don't cry!
その涙は悔し泣きで流すんじゃない
Don't let those tears be tears of regret
君と流す為の嬉し涙
They're for the tears of joy we'll shed together
ガンバレ!あの日の私がそう叫んでる
Do your best! That's what I from the past am shouting
こんなとこで立ち止まってる暇はない
There's no time to stop here
ガンバレ!まだできる!泣くな!
Do your best! You can still do it! Don't cry!
その涙は悔し泣きで流すんじゃない
Don't let those tears be tears of regret
君と流す為の嬉し涙
They're for the tears of joy we'll shed together
どんな夜も朝は来るのに
Every night ends in dawn
1人置いていかれそうな気がして
But feeling like I might be left behind
許せないのは諦めそうになった自分自身だった
I couldn't forgive myself for giving up
夢は願っているだけじゃ叶わない
Dreams don't come true just by wishing
この手で掴み取らなきゃ
I've got to grab them with my own hands
まだ何も終わってなんかない
Nothing's over yet
ガンバレ!あの日の私がそう叫んでる
Do your best! That's what I from the past am shouting
こんなとこで立ち止まってる暇はない
There's no time to stop here
ガンバレ!まだできる!泣くな!
Do your best! You can still do it! Don't cry!
その涙は悔し泣きで流すんじゃない
Don't let those tears be tears of regret
君と流す為の嬉し涙
They're for the tears of joy we'll shed together
誰もが無理だと笑ってた
They all laughed and said it was impossible
やめる 理由の方が多かった
There were more reasons to quit than to keep going
でも好きなだけじゃダメだからこそ
But it's because I like it
叶えたいと思った
I decided to make my dream come true
いつか「そんな日もあったね」と笑って
Someday we'll laugh and say, "Remember when?"
一緒に 肩を組んでさ
With our arms around each other's shoulders
「次はどこいこう」なんて語ろうよ
Saying, "Where should we go next?"
まだ見たい 景色があるんだ それは決して
There are still sights I want to see
平らじゃない道だけれど 決めたんだ
It's not an easy path, but I've made up my mind
やらずに後悔するよりダメでもいい
Better to try and fail than to regret not trying
やりきったと胸を張って言えるまで走り続けたい
I want to keep running until I can proudly say I've done my best
気づけばほら
Before I knew it
1人じゃないそう思える仲間ができて
I wasn't alone anymore
もう自分だけの夢じゃなくなってたんだ
My dream was no longer just my own
信じ合える 強くなれる 力をくれる
Believing in each other makes us stronger
そんな君と共に行きたい場所がどうしてもあるんだよ
There's a place I want to go with you, no matter what
負けるな あの日の私がそう叫んでる
Don't give up, that's what I from the past am shouting
握りしめた手を空へと今掲げたら
If we raise our clenched fists to the sky
さよなら 昨日の私に手を振って
We can say goodbye to the me of yesterday
さぁ前を向いて迷わずもう進むだけだ
Let's face forward and keep moving, no more hesitation
ガンバレ!あの日の私がそう叫んでる
Do your best! That's what I from the past am shouting
こんなとこで立ち止まってる暇などないんだ
There's no time to stop here
ガンバレ!まだできる!泣くな!
Do your best! You can still do it! Don't cry!
その涙は悔し泣きで流すんじゃない
Don't let those tears be tears of regret
君と流す為の嬉し涙
They're for the tears of joy we'll shed together
ラララララ~
La la la la la~





Writer(s): Nao, Erica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.