erica - きっといつか、もっと強く、私らしく - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction erica - きっといつか、もっと強く、私らしく




きっといつか、もっと強く、私らしく
Some day surely, much stronger, like me
また一つ季節が過ぎて
Another season has passed
風が冷たくなってきた
The wind has grown cold
何一つ変われないまま
Without changing at all
今年も過ぎてくのかな
This year will pass, too, won't it?
周りの友達はみんな
All my friends around me
幸せになってくのに
Are becoming happy
私はこの片想いを
But I'm unrequited in this love
いつまで続けるのだろう
How much longer will it go on?
寝れない夜
Sleepless nights
鳴らない電話
Unringing phone
待ってたって変わらないのに
It won't change no matter how much I wait
泣いてばかり傷つくのがもう怖い
I'm so scared to cry and get hurt anymore
でも誰かじゃない君しかいない
But there's nobody but you
代わりなんていない
There's no replacement
心が許さない
My heart won't allow it
君が見てくれなくても
Even if you don't look at me
ずっと想い続けるよ
I'll keep thinking about you
きっといつかもっと強く私らしく言えるように
Someday surely I'll be able to say it much stronger, like me
もう後悔したくない
I don't want to regret it anymore
いつからだろう鏡越しの自分が嫌いになってた
I wonder when it was that I started to hate the me in the mirror
もっと奇麗な顔だったら
If I had a prettier face
振り向いてくれていたのかな
Would you have turned to look at me?
会いたいのに会いたくなくて
I want to see you, but I don't want to see you
いつも矛盾と戦っては
Always fighting with contradictions
腫れないように触れないようにフタをしてた
I covered it up so I wouldn't swell up, so I wouldn't touch it
でも投げ出さない明日こそは隠さないホントの自分で勝負したい
But I won't give up. Tomorrow, I won't hide it. I want to challenge myself with the real me.
どんな君でも好きだよ
I like you just as you are
心からそう誓えるよ
I can swear that from the bottom of my heart
二人いつか手を繋いでこの道を歩きたい
I want to walk this path some day, holding hands with you
夢で終わらせたくない
I don't want it to end as a dream
その笑顔が見たくて
Because I want to see your smile
その瞳に恋して
Because I fell in love with your eyes
その全てがほしくて
Because I want all of you
本当の愛を知ったんだ
I've come to know real love
今しかできないこと
The things that I can only do now
今だからできること
The things that I can only do because it's now
この恋をこの時を信じてみたい
I want to believe in this love, in this time
君が見てくれなくても
Even if you don't look at me
ずっと想い続けるよ
I'll keep thinking about you
きっといつかもっと強く私らしく言えるように
Someday surely I'll be able to say it much stronger, like me
もう後悔したくない
I don't want to regret it anymore
どんな君でも好きだよ
I like you just as you are
心からそう誓えるよ
I can swear that from the bottom of my heart
二人いつか手を繋いでこの道を歩きたい
I want to walk this path some day, holding hands with you
夢で終わらせたくない
I don't want it to end as a dream





Writer(s): Erica, Nao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.