Paroles et traduction erica - ひとりぼっちの涙
ひとりぼっちの涙
Tears of Loneliness
今日はいつもより风が冷たくて
The
wind
is
colder
than
usual
today
夜の帰り道すごく寂しいよ
And
the
way
home
at
night
is
so
lonely
こんな日は君の声が闻きたくて
On
days
like
this,
I
want
to
hear
your
voice
まだ耳が君のこと忘れてないよ
My
ears
haven't
forgotten
you
yet
みんな楽しそうにしているのに
Everyone
seems
to
be
having
fun
置いてかれたみたい
But
I
feel
left
behind
きっと谁といたって
I'm
sure
no
matter
who
I'm
with
虚しくなるだけなんだよ
It'll
just
make
me
feel
empty
1人じゃ何を见ていても
No
matter
what
I
look
at
alone
色もないし辉かないよ
There's
no
color
and
no
sparkle
1人じゃ何を食べてても
No
matter
what
I
eat
alone
味もないしおいしくないよ
There's
no
taste
and
it's
not
delicious
もう会えないの?
Can't
I
see
you
anymore?
もう终わりなの?
Is
it
really
over?
忘れなくちゃいけないの?
Do
I
have
to
forget
you?
こんなに好きでこんなに君を
Even
though
I
love
you
this
much
and
まだ想っているのに
I'm
still
thinking
about
you
あの时なんであの时君に
Back
then,
no
matter
when
it
was,
I
couldn't
素直に言えなかったの
Be
honest
with
you
本当はもっと甘えたかった
The
truth
is
I
wanted
to
be
more
spoiled
大好きだったよ
I
loved
you
so
much
そばにいられたらそれでよかったの
If
you
were
just
by
my
side,
that
would
have
been
enough
でも君にそれ以上求めてたよね
But
I
wanted
more
from
you
ケンカじゃないんだね
This
isn't
a
fight,
right?
本当に终わりなんだよって
This
is
really
the
end
鸣らない电话
来ないメール
My
phone
doesn't
ring,
there
are
no
emails
coming
カラの予定が现実だと教えてるの
My
empty
schedule
is
telling
me
the
reality
1人じゃ何をしていても
No
matter
what
I
do
alone
笑えないしごまかせないよ
I
can't
laugh
and
I
can't
pretend
1人じゃこの右手がほら
Look,
this
right
hand
of
mine
君だけを探しているの
Is
searching
only
for
you
沢山人がいるのになんで
There
are
so
many
people
but
why
君じゃなきゃダメなんだろう
Is
it
that
you're
the
only
one?
あとどのくらい泣いたら
How
much
longer
do
I
have
to
cry
涙止まってくれるの?
Until
the
tears
stop?
なにも言えずになにも出来ずに
I
couldn't
say
anything,
I
couldn't
do
anything
空回りばかりしてた
I
was
just
spinning
my
wheels
今更何度后悔しても
No
matter
how
many
times
I
regret
it
now
変わらないのにね
Nothing
will
change
すれ违う人
似てる横颜
People
passing
by,
similar
side
profiles
同じ服の匂い
The
scent
of
the
same
clothes
ねぇどこに君はいるの?
Hey,
where
are
you?
1人じゃこんな1日が
I
didn't
know
a
day
like
this
alone
长いなんて知らなかったよ
Could
be
so
long
2人で过ごしてた日々が
The
days
we
spent
together
今もまだ溢れているの
Are
still
overflowing
now
眠れない夜
交わした言叶
Sleepless
nights,
the
words
we
exchanged
守れなかった约束
Promises
we
couldn't
keep
君が全てで君がいたから
Because
you
were
everything
and
you
were
there
いつか私の知らない人に
Even
if
someday
you
become
君がなってしまっても
Someone
I
don't
know
ずっと私の心の中の宝物だよ
You'll
always
be
a
treasure
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nao, Erica, nao, erica
Album
ひとりぼっちの涙
date de sortie
28-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.