Paroles et traduction erica - ひらひらり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひらひらり
Cherry Blossoms Dancing
君と行きたいとこがある
There's
a
place
I
want
to
go
with
you
君と見たいものがあるの
There's
something
I
want
to
see
with
you
君に聞いてほしいことが
There's
something
I
want
you
to
hear
まだ沢山あるんだよ
There's
still
so
much
どんな悲しい出来事も
No
matter
how
sad
things
get
君といると不思議なほど
When
I'm
with
you,
it's
strange
なんてことないみたいにね
It's
like
it's
nothing
at
all
いつの間にか忘れてる
Before
I
know
it,
I've
forgotten
困らせて
傷つけて
Causing
you
trouble,
hurting
you
頼りない私だけれど
I'm
unreliable,
but
君がいる
それだけで
光輝いてく
When
you're
here,
everything
shines
brighter
春の風
なびく髪
君の声
Spring
breeze,
flowing
hair,
your
voice
この瞬間
この時が一秒でも長く
I
want
to
hold
onto
this
moment,
this
time
いつまでも続くように
To
make
it
last
forever
この胸にだきしめてたい
In
my
chest,
close
to
my
heart
ひらりひらひらひらり
Dancing,
dancing,
dancing
桜が咲いた
The
cherry
blossoms
have
bloomed
もしもあの日外にでず
If
I
hadn't
gone
outside
that
day
もしも違う人といたら
If
I
had
been
with
someone
else
きっとここに今君と
I
probably
wouldn't
be
here
with
you
now
いれることは奇跡なんだ
It
would
be
a
miracle
大切な気持ちだから
Because
these
feelings
are
so
precious
何度も言わせほしい
Let
me
say
them
over
and
over
好きだとか
愛してる
なんて言葉よりも
Words
like
"I
like
you"
or
"I
love
you"
aren't
enough
大きくて深い思い感じてる
I
feel
something
so
much
deeper
君となら二人なら
何もいらないから
With
you,
with
just
the
two
of
us,
I
don't
need
anything
else
いつまでも
笑ってて
Keep
smiling
forever
そばにいて離さないでね
Stay
by
my
side
and
never
let
go
ひらりひらひらひらり
Dancing,
dancing,
dancing
いろんな君を見てきたよ
I've
seen
so
many
sides
of
you
会うたび惹かれていった
Every
time
I
met
you,
I
was
drawn
to
you
舞い散るこの木の下に
Beneath
this
tree
where
blossoms
fall
来年もまた
来れますように
I
hope
we
can
come
back
here
next
year
今度は
君と二人で
This
time,
just
the
two
of
us
重ね合う花びらが
The
overlapping
petals
色を足してくように
Add
color
like
a
painter
鮮やかな君色に染まってく
Dyeing
everything
in
your
vibrant
hue
モノクロの毎日に
一つまた一つと
In
my
monotonous
world,
one
by
one
色をくれた見せてくれた支えてくれた
You
gave
me
color,
showed
me
the
way,
and
supported
me
君がいる
それだけで
光輝いてく
When
you're
here,
everything
shines
brighter
春の風
なびく髪
君の横顔
Spring
breeze,
flowing
hair,
your
profile
この瞬間この時が一秒でも長く
I
want
to
hold
onto
this
moment,
this
time
いつまでも続くように
To
make
it
last
forever
この胸にだきしめてたい
In
my
chest,
close
to
my
heart
ひらりひらひらひらり
Dancing,
dancing,
dancing
桜が咲いて
The
cherry
blossoms
have
bloomed
ひらりひらひらひらり
Dancing,
dancing,
dancing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nao, Erica, nao, erica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.