ericdoa - paystub - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ericdoa - paystub




paystub
зарплатная ведомость
Ayy, ah (I'm not your lollipop, wow)
Ага, а не твой леденец, вау)
Ah (I'm not your lollipop, wow)
А не твой леденец, вау)
Yeah, can't fuck with nobody showing fake love (he on IG)
Да, не могу общаться ни с кем, кто показывает фальшивую любовь (он в Инстаграме)
Showin' off a pay stub
Хвастается зарплатной ведомостью
Yeah, he must be stupid if he think that he can play us (damn, ah, baby, uh)
Да, он, должно быть, глупый, если думает, что может нами играть (черт, а, детка, э)
Baby, you just want my money, you can't take this from me
Детка, ты просто хочешь моих денег, ты не можешь у меня их отнять
Always got your hands out like I owe you something
Всегда тянешь свои руки, как будто я тебе что-то должен
I don't owe you nothing, put that on my cousin (on my cousin)
Я тебе ничего не должен, скажи это моему корешу (моему корешу)
Girl, you on some fuck shit, I might have to up this, ah (woah)
Девочка, ты творишь какую-то херню, мне, возможно, придется поднять ставки, а (вау)
I always been up, huh, pussy, what you think? Huh (ayy, what you think?)
Я всегда был на высоте, ха, киска, как ты думаешь? А? (а, как ты думаешь?)
She wanna make love, sorry, baby, we can't link
Она хочет заняться любовью, прости, детка, мы не можем связаться
Just like me, this shit gon' sing, it ain't nothin' but a thing (nothin' but a thing)
Как и я, эта хрень будет петь, это всего лишь вещь (всего лишь вещь)
Hit my jeweler, what's it to you? I put water on my ring (I put water on my–)
Звоню своему ювелиру, что тебе до этого? Я нацепил на палец бриллиант нацепил на палец–)
Your bitch got me on a poster, take off, Testarossa
Твоя сучка поместила меня на плакат, взлетаем, Тестаросса
Might just switch it to the roadster, pussy, we don't know ya'
Возможно, просто сменю ее на родстер, киска, мы тебя не знаем
If he touch me, we gon' roll some, I ain't friends with no one (no one)
Если он меня тронет, мы с ним разберемся, я ни с кем не дружу (ни с кем)
If he lackin' and we catch him, guaranteed that we gon' throw some' (yeah)
Если он облажается, и мы его поймаем, гарантирую, мы ему вломим (да)
Baby, just want money, take this from me
Детка, просто хочешь денег, забери их у меня
Got your hands out, owe you something
Тянешь свои руки, как будто я тебе что-то должен
Don't owe you bullshit, get the fuck back
Я тебе ничего не должен, отвали
Damn, ah, baby, uh
Черт, а, детка, э
Baby, you just want my money, you can't take this from me
Детка, ты просто хочешь моих денег, ты не можешь у меня их отнять
Always got your hands out like I owe you something
Всегда тянешь свои руки, как будто я тебе что-то должен
I don't owe you nothing, put that on my cousin (on my cousin)
Я тебе ничего не должен, скажи это моему корешу (моему корешу)
Girl, you on some fuck shit, I might have to up this, ah (woah, yeah)
Девочка, ты творишь какую-то херню, мне, возможно, придется поднять ставки, а (вау, да)
Got this shit inside my blood, swear it's embedded (what)
Эта хрень у меня в крови, клянусь, она встроена (что)
This ain't no simple shit, boy, you know I'm with Synthetic
Это не просто так, парень, ты же знаешь, я с Синтетиком
I always knew that I'd be up, boy, know I been said it (boy, I been said it)
Я всегда знал, что буду на высоте, парень, знаешь, я говорил это (парень, я говорил это)
This point, you talkin' to yourself, girl, this shit been deaded
К этому моменту ты разговариваешь сам с собой, девочка, с этой хренью покончено
I put wings on the coupe, we put them thangs out the roof (yeah, yeah)
Я поставил крылья на купе, мы высунули стволы из крыши (да, да)
All you hear is bang, then a rang, pull his brain out his roots (spray that shit)
Все, что ты слышишь, это бах, потом звон, вышибаю ему мозги (распыляю эту хрень)
MVP, boy, I never lose, somehow he still ain't make a move (make a move)
Самый ценный игрок, парень, я никогда не проигрываю, почему-то он до сих пор не сделал ход (сделал ход)
He tried to diss me on some pop shit, I'll still take you out your shoes, uh
Он попытался меня задеть какой-то попсовой хренью, я все равно разую тебя, э
Like I'm Boosie, she gon' wipe me down, baby, how you like me now? (How you like me now?)
Как будто я Буси, она оботрет меня, детка, ну как я тебе теперь? (Как я тебе теперь?)
Finally, you've come around
Наконец-то ты пришла в себя
Touch me, then we gun 'em down, watch it, don't speak too loud
Тронь меня, и мы пристрелим их, смотри, не говори слишком громко
Woo (I'm done, I'm done, I'm done)
Уу закончил, я закончил, я закончил)
Baby, just want money, take this from me
Детка, просто хочешь денег, забери их у меня
Got your hands out, owe you something
Тянешь свои руки, как будто я тебе что-то должен
Baby, just want money, take this from me
Детка, просто хочешь денег, забери их у меня
Got your hands out, owe you something
Тянешь свои руки, как будто я тебе что-то должен





Writer(s): Eric Lopez, Ericdoa, Javier Mercado, Morris, Morris Kef, Synthetic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.