Paroles et traduction ericdoa - paystub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
paystub
зарплатная ведомость
Ayy,
ah
(I'm
not
your
lollipop,
wow)
Ага,
а
(Я
не
твой
леденец,
вау)
Ah
(I'm
not
your
lollipop,
wow)
А
(Я
не
твой
леденец,
вау)
Yeah,
can't
fuck
with
nobody
showing
fake
love
(he
on
IG)
Да,
не
могу
общаться
ни
с
кем,
кто
показывает
фальшивую
любовь
(он
в
Инстаграме)
Showin'
off
a
pay
stub
Хвастается
зарплатной
ведомостью
Yeah,
he
must
be
stupid
if
he
think
that
he
can
play
us
(damn,
ah,
baby,
uh)
Да,
он,
должно
быть,
глупый,
если
думает,
что
может
нами
играть
(черт,
а,
детка,
э)
Baby,
you
just
want
my
money,
you
can't
take
this
from
me
Детка,
ты
просто
хочешь
моих
денег,
ты
не
можешь
у
меня
их
отнять
Always
got
your
hands
out
like
I
owe
you
something
Всегда
тянешь
свои
руки,
как
будто
я
тебе
что-то
должен
I
don't
owe
you
nothing,
put
that
on
my
cousin
(on
my
cousin)
Я
тебе
ничего
не
должен,
скажи
это
моему
корешу
(моему
корешу)
Girl,
you
on
some
fuck
shit,
I
might
have
to
up
this,
ah
(woah)
Девочка,
ты
творишь
какую-то
херню,
мне,
возможно,
придется
поднять
ставки,
а
(вау)
I
always
been
up,
huh,
pussy,
what
you
think?
Huh
(ayy,
what
you
think?)
Я
всегда
был
на
высоте,
ха,
киска,
как
ты
думаешь?
А?
(а,
как
ты
думаешь?)
She
wanna
make
love,
sorry,
baby,
we
can't
link
Она
хочет
заняться
любовью,
прости,
детка,
мы
не
можем
связаться
Just
like
me,
this
shit
gon'
sing,
it
ain't
nothin'
but
a
thing
(nothin'
but
a
thing)
Как
и
я,
эта
хрень
будет
петь,
это
всего
лишь
вещь
(всего
лишь
вещь)
Hit
my
jeweler,
what's
it
to
you?
I
put
water
on
my
ring
(I
put
water
on
my–)
Звоню
своему
ювелиру,
что
тебе
до
этого?
Я
нацепил
на
палец
бриллиант
(я
нацепил
на
палец–)
Your
bitch
got
me
on
a
poster,
take
off,
Testarossa
Твоя
сучка
поместила
меня
на
плакат,
взлетаем,
Тестаросса
Might
just
switch
it
to
the
roadster,
pussy,
we
don't
know
ya'
Возможно,
просто
сменю
ее
на
родстер,
киска,
мы
тебя
не
знаем
If
he
touch
me,
we
gon'
roll
some,
I
ain't
friends
with
no
one
(no
one)
Если
он
меня
тронет,
мы
с
ним
разберемся,
я
ни
с
кем
не
дружу
(ни
с
кем)
If
he
lackin'
and
we
catch
him,
guaranteed
that
we
gon'
throw
some'
(yeah)
Если
он
облажается,
и
мы
его
поймаем,
гарантирую,
мы
ему
вломим
(да)
Baby,
just
want
money,
take
this
from
me
Детка,
просто
хочешь
денег,
забери
их
у
меня
Got
your
hands
out,
owe
you
something
Тянешь
свои
руки,
как
будто
я
тебе
что-то
должен
Don't
owe
you
bullshit,
get
the
fuck
back
Я
тебе
ничего
не
должен,
отвали
Damn,
ah,
baby,
uh
Черт,
а,
детка,
э
Baby,
you
just
want
my
money,
you
can't
take
this
from
me
Детка,
ты
просто
хочешь
моих
денег,
ты
не
можешь
у
меня
их
отнять
Always
got
your
hands
out
like
I
owe
you
something
Всегда
тянешь
свои
руки,
как
будто
я
тебе
что-то
должен
I
don't
owe
you
nothing,
put
that
on
my
cousin
(on
my
cousin)
Я
тебе
ничего
не
должен,
скажи
это
моему
корешу
(моему
корешу)
Girl,
you
on
some
fuck
shit,
I
might
have
to
up
this,
ah
(woah,
yeah)
Девочка,
ты
творишь
какую-то
херню,
мне,
возможно,
придется
поднять
ставки,
а
(вау,
да)
Got
this
shit
inside
my
blood,
swear
it's
embedded
(what)
Эта
хрень
у
меня
в
крови,
клянусь,
она
встроена
(что)
This
ain't
no
simple
shit,
boy,
you
know
I'm
with
Synthetic
Это
не
просто
так,
парень,
ты
же
знаешь,
я
с
Синтетиком
I
always
knew
that
I'd
be
up,
boy,
know
I
been
said
it
(boy,
I
been
said
it)
Я
всегда
знал,
что
буду
на
высоте,
парень,
знаешь,
я
говорил
это
(парень,
я
говорил
это)
This
point,
you
talkin'
to
yourself,
girl,
this
shit
been
deaded
К
этому
моменту
ты
разговариваешь
сам
с
собой,
девочка,
с
этой
хренью
покончено
I
put
wings
on
the
coupe,
we
put
them
thangs
out
the
roof
(yeah,
yeah)
Я
поставил
крылья
на
купе,
мы
высунули
стволы
из
крыши
(да,
да)
All
you
hear
is
bang,
then
a
rang,
pull
his
brain
out
his
roots
(spray
that
shit)
Все,
что
ты
слышишь,
это
бах,
потом
звон,
вышибаю
ему
мозги
(распыляю
эту
хрень)
MVP,
boy,
I
never
lose,
somehow
he
still
ain't
make
a
move
(make
a
move)
Самый
ценный
игрок,
парень,
я
никогда
не
проигрываю,
почему-то
он
до
сих
пор
не
сделал
ход
(сделал
ход)
He
tried
to
diss
me
on
some
pop
shit,
I'll
still
take
you
out
your
shoes,
uh
Он
попытался
меня
задеть
какой-то
попсовой
хренью,
я
все
равно
разую
тебя,
э
Like
I'm
Boosie,
she
gon'
wipe
me
down,
baby,
how
you
like
me
now?
(How
you
like
me
now?)
Как
будто
я
Буси,
она
оботрет
меня,
детка,
ну
как
я
тебе
теперь?
(Как
я
тебе
теперь?)
Finally,
you've
come
around
Наконец-то
ты
пришла
в
себя
Touch
me,
then
we
gun
'em
down,
watch
it,
don't
speak
too
loud
Тронь
меня,
и
мы
пристрелим
их,
смотри,
не
говори
слишком
громко
Woo
(I'm
done,
I'm
done,
I'm
done)
Уу
(я
закончил,
я
закончил,
я
закончил)
Baby,
just
want
money,
take
this
from
me
Детка,
просто
хочешь
денег,
забери
их
у
меня
Got
your
hands
out,
owe
you
something
Тянешь
свои
руки,
как
будто
я
тебе
что-то
должен
Baby,
just
want
money,
take
this
from
me
Детка,
просто
хочешь
денег,
забери
их
у
меня
Got
your
hands
out,
owe
you
something
Тянешь
свои
руки,
как
будто
я
тебе
что-то
должен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Lopez, Ericdoa, Javier Mercado, Morris, Morris Kef, Synthetic
Album
DOA
date de sortie
19-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.