ericdoa - point blank - traduction des paroles en allemand

point blank - ericdoatraduction en allemand




point blank
unverblümt
I been dreading telling August, that the well ran dry
Ich habe mich davor gefürchtet, August zu sagen, dass der Brunnen versiegt ist
But you know he's a man (and so am I)
Aber du weißt, er ist ein Mann (und ich auch)
And now the house plant's dying
Und jetzt stirbt die Zimmerpflanze
And the city girl's crying
Und das Stadtmädchen weint
There's nothing left for me here
Hier ist nichts mehr für mich übrig
He's giving up on trying
Er gibt das Versuchen auf
Cause the love's gone quiet
Denn die Liebe ist verstummt
There's nothing left for me here
Hier ist nichts mehr für mich übrig
O-oh, who'd of known it'd be me that would get in my way (Tripping on my own mistakes)
O-oh, wer hätte gedacht, dass ich es sein würde, der sich selbst im Weg steht (über meine eigenen Fehler stolpert)
O-oh, no matter how much I drink, I'll remember your taste
O-oh, egal wie viel ich trinke, ich werde mich an deinen Geschmack erinnern
And I'll take it point blank
Und ich nehme es unverblümt hin
And by the end of your night, I'll be clear in your sight
Und am Ende deiner Nacht werde ich klar in deinem Blick sein
So baby lean in, take your aim
Also, Baby, lehn dich vor, nimm dein Ziel
And I'll take it point blank
Und ich nehme es unverblümt hin
You'll make a move then I'll copy (I did it, everything I could)
Du machst einen Zug, dann kopiere ich ihn (Ich tat es, alles, was ich konnte)
They cut the helping hands off my body, oh
Sie schnitten die helfenden Hände von meinem Körper ab, oh
There's not a dollar to spot me (Have you thought of me lately?)
Es gibt keinen Dollar, um mich zu unterstützen (Hast du in letzter Zeit an mich gedacht?)
They wouldn't even look for me probably
Sie würden wahrscheinlich nicht einmal nach mir suchen
So is this my end?
Ist das also mein Ende?
Spendin' hours tryna talk me off a ledge
Stunden damit verbringen, mich von einem Vorsprung herunterzureden
Tryna pick up pieces, but baby, there's nothing left
Versuche, die Teile aufzuheben, aber Baby, da ist nichts mehr übrig
Maybe things will be different this time
Vielleicht wird es dieses Mal anders sein
O-oh, who'd of known it'd be me that would get in my way (tripping on my own mistakes)
O-oh, wer hätte gedacht, dass ich es sein würde, der sich selbst im Weg steht (über meine eigenen Fehler stolpert)
O-oh, no matter how much I drink, I'll remember your taste
O-oh, egal wie viel ich trinke, ich werde mich an deinen Geschmack erinnern
And I'll take it point blank
Und ich nehme es unverblümt hin
And by the end of your night, I'll be clear in your sight
Und am Ende deiner Nacht werde ich klar in deinem Blick sein
So baby lean in, take your aim
Also, Baby, lehn dich vor, nimm dein Ziel
And I'll take it point blank
Und ich nehme es unverblümt hin
And I'll take it point blank
Und ich nehme es unverblümt hin
So baby lean in, take your aim
Also, Baby, lehn dich vor, nimm dein Ziel
And I'll take it point blank
Und ich nehme es unverblümt hin





Writer(s): Eric Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.