ericdoa - point blank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ericdoa - point blank




point blank
В упор
I been dreading telling August, that the well ran dry
Я боялся сказать Августу, что колодец пересох,
But you know he's a man (and so am I)
Но ты же знаешь, он мужчина (как и я),
And now the house plant's dying
И теперь комнатное растение умирает,
And the city girl's crying
И городская девчонка плачет,
There's nothing left for me here
Мне здесь больше нечего делать,
He's giving up on trying
Он сдаётся и перестаёт пытаться,
Cause the love's gone quiet
Ведь любовь утихла,
There's nothing left for me here
Мне здесь больше нечего делать,
O-oh, who'd of known it'd be me that would get in my way (Tripping on my own mistakes)
О-о, кто бы мог подумать, что я сам себе встану на пути (Спотыкаясь о свои ошибки),
O-oh, no matter how much I drink, I'll remember your taste
О-о, сколько бы я ни пил, я буду помнить твой вкус,
And I'll take it point blank
И я приму это в упор,
And by the end of your night, I'll be clear in your sight
И к концу твоей ночи, я буду ясно виден в твоих глазах,
So baby lean in, take your aim
Так что, малышка, наклонись, прицелься,
And I'll take it point blank
И я приму это в упор,
You'll make a move then I'll copy (I did it, everything I could)
Ты сделаешь движение, а я повторю сделал всё, что мог),
They cut the helping hands off my body, oh
Они отрубили мне руки помощи, о,
There's not a dollar to spot me (Have you thought of me lately?)
У меня нет ни доллара (Ты думала обо мне в последнее время?),
They wouldn't even look for me probably
Они бы, наверное, даже не стали меня искать,
So is this my end?
Так это мой конец?
Spendin' hours tryna talk me off a ledge
Часами уговариваю себя не прыгать с карниза,
Tryna pick up pieces, but baby, there's nothing left
Пытаюсь собрать осколки, но, детка, ничего не осталось,
Maybe things will be different this time
Может быть, в этот раз всё будет по-другому,
O-oh, who'd of known it'd be me that would get in my way (tripping on my own mistakes)
О-о, кто бы мог подумать, что я сам себе встану на пути (Спотыкаясь о свои ошибки),
O-oh, no matter how much I drink, I'll remember your taste
О-о, сколько бы я ни пил, я буду помнить твой вкус,
And I'll take it point blank
И я приму это в упор,
And by the end of your night, I'll be clear in your sight
И к концу твоей ночи, я буду ясно виден в твоих глазах,
So baby lean in, take your aim
Так что, малышка, наклонись, прицелься,
And I'll take it point blank
И я приму это в упор,
And I'll take it point blank
И я приму это в упор,
So baby lean in, take your aim
Так что, малышка, наклонись, прицелься,
And I'll take it point blank
И я приму это в упор,





Writer(s): Eric Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.