ermakov - дом - traduction des paroles en allemand

дом - ermakovtraduction en allemand




дом
Zuhause
Я не говорю
Ich sage nichts
Но болит в груди
Aber es schmerzt in meiner Brust
Все, что я смогу
Alles, was ich kann
Затаю внутри
Verberge ich in mir
На моих глазах
Vor meinen Augen
Ты сожгла мосты
Hast du die Brücken abgebrannt
Дойду, доплыву
Ich werde es schaffen, ich werde schwimmen
Ведь, мой дом - это ты
Denn mein Zuhause - das bist du
(е)
(ja)
Летели недели, ты с другим в постели (е)
Wochen vergingen, du bist mit einem anderen im Bett (ja)
А я не забыл и решаю проблемы (м)
Aber ich habe nicht vergessen und löse Probleme (m)
Да я не хотел ни одной из истерик, они
Ja, ich wollte keine dieser Hysterien, sie
Оставили шрамы на моем же теле
Haben Narben auf meinem Körper hinterlassen
Звезда горит, без тебя я падаю
Der Stern brennt, ohne dich falle ich
Наши огни не погасить никому
Unsere Feuer kann niemand löschen
Пытались, но мы им не по плечу (е)
Sie haben es versucht, aber sie sind uns nicht gewachsen (ja)
Ты набери, я сразу прилечу
Ruf mich an, ich komme sofort
Я не говорю
Ich sage nichts
Но болит в груди
Aber es schmerzt in meiner Brust
Все, что я смогу
Alles, was ich kann
Затаю внутри
Verberge ich in mir
На моих глазах
Vor meinen Augen
Ты сожгла мосты
Hast du die Brücken abgebrannt
Дойду, доплыву
Ich werde es schaffen, ich werde schwimmen
Ведь, мой дом - это ты
Denn mein Zuhause - das bist du
Только мне не говори
Sag mir nur nicht
Что ты с ним по любви
Dass du ihn liebst
Я же видел твои глаза
Ich habe deine Augen gesehen
И в них ниче не горит
Und in ihnen brennt nichts
Тебя мне не забыть
Ich kann dich nicht vergessen
Ты мой век адалин
Du bist mein ewiges Adalin
Даже через сорок лет
Auch nach vierzig Jahren
Мой дом - это ты
Mein Zuhause - das bist du
Да, я совершал ошибки
Ja, ich habe Fehler gemacht
В моем сердце одни нитки, быть
In meinem Herzen sind nur Fäden, sein
Без тебя страшнее пытки
Ohne dich ist schlimmer als Folter
Ты сохрани эту открытку, ведь
Bewahre diese Postkarte auf, denn
На моих глазах
Vor meinen Augen
Ты сожгла мосты
Hast du die Brücken abgebrannt
Дойду, доплыву
Ich werde es schaffen, ich werde schwimmen
Ведь, мой дом - это ты
Denn mein Zuhause - das bist du
Мой дом - это ты
Mein Zuhause - das bist du
Мой дом - это ты
Mein Zuhause - das bist du
Мой дом - это ты
Mein Zuhause - das bist du
Я не говорю
Ich sage nichts
Но болит в груди
Aber es schmerzt in meiner Brust
Все, что я смогу
Alles, was ich kann
Затаю внутри
Verberge ich in mir
На моих глазах
Vor meinen Augen
Ты сожгла мосты
Hast du die Brücken abgebrannt
Дойду, доплыву
Ich werde es schaffen, ich werde schwimmen
Ведь, мой дом - это ты
Denn mein Zuhause - das bist du





Writer(s): мурашов п.с., савватин а.а., ермаков и.г.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.