Я
не
говорю
Ich
sage
nichts
Но
болит
в
груди
Aber
es
schmerzt
in
meiner
Brust
Все,
что
я
смогу
Alles,
was
ich
kann
Затаю
внутри
Verberge
ich
in
mir
На
моих
глазах
Vor
meinen
Augen
Ты
сожгла
мосты
Hast
du
die
Brücken
abgebrannt
Дойду,
доплыву
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
schwimmen
Ведь,
мой
дом
- это
ты
Denn
mein
Zuhause
- das
bist
du
Летели
недели,
ты
с
другим
в
постели
(е)
Wochen
vergingen,
du
bist
mit
einem
anderen
im
Bett
(ja)
А
я
не
забыл
и
решаю
проблемы
(м)
Aber
ich
habe
nicht
vergessen
und
löse
Probleme
(m)
Да
я
не
хотел
ни
одной
из
истерик,
они
Ja,
ich
wollte
keine
dieser
Hysterien,
sie
Оставили
шрамы
на
моем
же
теле
Haben
Narben
auf
meinem
Körper
hinterlassen
Звезда
горит,
без
тебя
я
падаю
Der
Stern
brennt,
ohne
dich
falle
ich
Наши
огни
не
погасить
никому
Unsere
Feuer
kann
niemand
löschen
Пытались,
но
мы
им
не
по
плечу
(е)
Sie
haben
es
versucht,
aber
sie
sind
uns
nicht
gewachsen
(ja)
Ты
набери,
я
сразу
прилечу
Ruf
mich
an,
ich
komme
sofort
Я
не
говорю
Ich
sage
nichts
Но
болит
в
груди
Aber
es
schmerzt
in
meiner
Brust
Все,
что
я
смогу
Alles,
was
ich
kann
Затаю
внутри
Verberge
ich
in
mir
На
моих
глазах
Vor
meinen
Augen
Ты
сожгла
мосты
Hast
du
die
Brücken
abgebrannt
Дойду,
доплыву
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
schwimmen
Ведь,
мой
дом
- это
ты
Denn
mein
Zuhause
- das
bist
du
Только
мне
не
говори
Sag
mir
nur
nicht
Что
ты
с
ним
по
любви
Dass
du
ihn
liebst
Я
же
видел
твои
глаза
Ich
habe
deine
Augen
gesehen
И
в
них
ниче
не
горит
Und
in
ihnen
brennt
nichts
Тебя
мне
не
забыть
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Ты
мой
век
адалин
Du
bist
mein
ewiges
Adalin
Даже
через
сорок
лет
Auch
nach
vierzig
Jahren
Мой
дом
- это
ты
Mein
Zuhause
- das
bist
du
Да,
я
совершал
ошибки
Ja,
ich
habe
Fehler
gemacht
В
моем
сердце
одни
нитки,
быть
In
meinem
Herzen
sind
nur
Fäden,
sein
Без
тебя
страшнее
пытки
Ohne
dich
ist
schlimmer
als
Folter
Ты
сохрани
эту
открытку,
ведь
Bewahre
diese
Postkarte
auf,
denn
На
моих
глазах
Vor
meinen
Augen
Ты
сожгла
мосты
Hast
du
die
Brücken
abgebrannt
Дойду,
доплыву
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
schwimmen
Ведь,
мой
дом
- это
ты
Denn
mein
Zuhause
- das
bist
du
Мой
дом
- это
ты
Mein
Zuhause
- das
bist
du
Мой
дом
- это
ты
Mein
Zuhause
- das
bist
du
Мой
дом
- это
ты
Mein
Zuhause
- das
bist
du
Я
не
говорю
Ich
sage
nichts
Но
болит
в
груди
Aber
es
schmerzt
in
meiner
Brust
Все,
что
я
смогу
Alles,
was
ich
kann
Затаю
внутри
Verberge
ich
in
mir
На
моих
глазах
Vor
meinen
Augen
Ты
сожгла
мосты
Hast
du
die
Brücken
abgebrannt
Дойду,
доплыву
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
schwimmen
Ведь,
мой
дом
- это
ты
Denn
mein
Zuhause
- das
bist
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мурашов п.с., савватин а.а., ермаков и.г.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.