erobé feat. KXXMA & Lyfrix - EWIGKEIT - REMIX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction erobé feat. KXXMA & Lyfrix - EWIGKEIT - REMIX




EWIGKEIT - REMIX
ETERNITY - REMIX
Herz pocht (Herz pocht), Lunge pfeift (Lunge pfeift)
My heart beats (heart beats), my lungs whistle (lungs whistle)
Augen rot (Augen rot), Glückseligkeit (Glückseligkeit)
My eyes are red (eyes are red), bliss (bliss)
Das Gefühl, dass hier grade meine Seele heilt (Seele heilt)
The feeling that my soul is healing right here (soul is healing)
Ich bin froh, ja, ich schrei es in die Ewigkeit
I'm happy, yes, I'm screaming it to eternity
Herz pocht (Herz pocht), Lunge pfeift (Lunge pfeift)
My heart beats (heart beats), my lungs whistle (lungs whistle)
Augen rot (Augen rot), Glückseligkeit (Glückseligkeit)
My eyes are red (eyes are red), bliss (bliss)
Das Gefühl, dass hier grade meine Seele heilt (Seele heilt)
The feeling that my soul is healing right here (soul is healing)
Ich bin froh, ja, ich schrei es in die Ewigkeit
I'm happy, yes, I'm screaming it to eternity
Herz pocht (Herz pocht), Lunge pfeift (Lunge pfeift)
My heart beats (heart beats), my lungs whistle (lungs whistle)
Augen rot (Augen rot), Glückseligkeit (Glückseligkeit)
My eyes are red (eyes are red), bliss (bliss)
Das Gefühl, dass hier grade meine Seele heilt (Seele heilt)
The feeling that my soul is healing right here (soul is healing)
Ich bin froh, ja, ich schrei es in die Ewigkeit
I'm happy, yes, I'm screaming it to eternity
Herz pocht (Herz pocht), Lunge pfeift (Lunge pfeift)
My heart beats (heart beats), my lungs whistle (lungs whistle)
Augen rot (Augen rot), Glückseligkeit (Glückseligkeit)
My eyes are red (eyes are red), bliss (bliss)
Das Gefühl, dass hier grade meine Seele heilt (Seele heilt)
The feeling that my soul is healing right here (soul is healing)
Ich bin froh, ja, ich schrei es in die Ewigkeit
I'm happy, yes, I'm screaming it to eternity
Mein wahres Ich, manchmal lös ich es in Rauch auf
My true self, sometimes I dissolve it into smoke
Temporär geb ich der Lust in mir Auslauf
Temporarily I give the lust in me an outlet
Ey, wie ein Hund, den du ständig an dir ziehen musst
Hey, like a dog that you have to constantly pull on you
Hab ich's im Griff, weil ich was ich will, verdienen muss
I have it under control because I have to earn what I want
Ich bin clean, ich bin high, ich bin beides
I'm clean, I'm high, I'm both
Alles geht, wenn du weißt, wann es Zeit ist
Everything goes if you know when it's time
Abstinenz über 90 Prozent
Abstinence over 90 percent
Damit ich wie ich bin, wirklich denk
So I can really think like I am
Denn sonst lass ich mich nur leiten, ja, dann bleib ich nicht bei mir
Because otherwise I just let myself be guided, yes, then I don't stay with myself
Ja, dann seh ich alles anders und merk, dass ich mich verlier
Yes, then I see everything differently and notice that I'm losing myself
Nein, das kann ich nicht in Kauf nehmen
No, I can't put up with that
Ja, ich möchte meinen Traum sehen
Yes, I want to see my dream
Doch manchmal, da lass ich mich einfach so fallen
But sometimes, I just let myself fall
Mitten ins Nichts und ich schweb über allem
Into nothingness and I float above everything
Die Zeit ist gekommen, ja ich geh wieder drauf
The time has come, yes, I'm going back in
Herz schlägt im Takt, ey, ich nehme es auf
My heart beats in time, hey, I'm taking it on
Herz pocht (Herz pocht), Lunge pfeift (Lunge pfeift)
My heart beats (heart beats), my lungs whistle (lungs whistle)
Augen rot (Augen rot), Glückseligkeit (Glückseligkeit)
My eyes are red (eyes are red), bliss (bliss)
Das Gefühl, dass hier grade meine Seele heilt (Seele heilt)
The feeling that my soul is healing right here (soul is healing)
Ich bin froh, ja, ich schrei es in die Ewigkeit
I'm happy, yes, I'm screaming it to eternity
Herz pocht (Herz pocht), Lunge pfeift (Lunge pfeift)
My heart beats (heart beats), my lungs whistle (lungs whistle)
Augen rot (Augen rot), Glückseligkeit (Glückseligkeit)
My eyes are red (eyes are red), bliss (bliss)
Das Gefühl, dass hier grade meine Seele heilt (Seele heilt)
The feeling that my soul is healing right here (soul is healing)
Ich bin froh, ja, ich schrei es in die Ewigkeit
I'm happy, yes, I'm screaming it to eternity
Herz pocht (Herz pocht), Lunge pfeift (Lunge pfeift)
My heart beats (heart beats), my lungs whistle (lungs whistle)
Augen rot (Augen rot), Glückseligkeit (Glückseligkeit)
My eyes are red (eyes are red), bliss (bliss)
Das Gefühl, dass hier grade meine Seele heilt (Seele heilt)
The feeling that my soul is healing right here (soul is healing)
Ich bin froh, ja, ich schrei es in die Ewigkeit
I'm happy, yes, I'm screaming it to eternity





Writer(s): Robert Eckert, Nolan Loncaric

erobé feat. KXXMA & Lyfrix - EWIGKEIT (REMIX)
Album
EWIGKEIT (REMIX)
date de sortie
23-06-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.