eroiera - Солнце зимою - traduction des paroles en allemand

Солнце зимою - eroieratraduction en allemand




Солнце зимою
Die Sonne im Winter
Твоя любовь как первый снег по весне, я целую, я целую, я целую, я целу-
Deine Liebe ist wie der erste Schnee im Frühling, ich küsse, ich küsse, ich küsse, ich küsse-
Твоя любовь как первый снег по весне, я целую
Deine Liebe ist wie der erste Schnee im Frühling, ich küsse
Твои глаза словно тень от огня, что же со мною?
Deine Augen sind wie Schatten des Feuers, was geschieht mit mir?
Твои чувства не месяц май, но я люблю солнце зимой
Deine Gefühle sind nicht der Maien, doch ich liebe die Sonne im Winter
Я для тебя не океан, уплывай (уплывай)
Für dich bin ich kein Ozean, schwimm davon (schwimm davon)
Твоя любовь как первый снег по весне, я целую
Deine Liebe ist wie der erste Schnee im Frühling, ich küsse
Твои глаза словно тень от огня, что же со мною?
Deine Augen sind wie Schatten des Feuers, was geschieht mit mir?
Твои чувства не месяц май, но я люблю солнце зимой
Deine Gefühle sind nicht der Maien, doch ich liebe die Sonne im Winter
Я для тебя не океан, уплывай (уплывай)
Für dich bin ich kein Ozean, schwimm davon (schwimm davon)
Пахну куревом, ищу берега
Ich rieche nach Rauch, suche das Ufer
Уплываю вдаль, что ты сделала?
Schwimme weit fort, was hast du getan?
Я на дне вина, ну в чём моя вина?
Ich bin am Grund des Weins, nun, was ist meine Schuld?
Я лишь хочу любить тебя
Ich will dich nur lieben
Я будто бы твой, но будто бы ничей
Bin als wär ich dein, doch als wär ich niemandes
Целуя губы, не закрывай глаз, ведь хочу видеть свет твоих очей
Deine Lippen küssend, schließ nicht die Augen, will das Licht deiner Augen sehen
Я будто бы истлел
Als wäre ich zerfallen
Прижму тебя к себе и прошепчу на ухо
Zieh dich an mich heran und flüstere ins Ohr
Твоя любовь как первый летний дождь, как первая любовь
Deine Liebe wie erster Sommerregen, wie erste Liebe
Как робкий первый поцелуй, холодная душа
Wie ein zaghafter erster Kuss, kalte Seele
Но снова пепел на губах. Скажи, что это навсегда
Doch wieder Asche auf den Lippen. Sag, dies sei für immer
Нелюбимая, люби меня
Ungeliebte, liebe mich doch
Твоя любовь как первый снег по весне, я целую
Deine Liebe ist wie der erste Schnee im Frühling, ich küsse
Твои глаза словно тень от огня, что же со мною?
Deine Augen sind wie Schatten des Feuers, was geschieht mit mir?
Твои чувства не месяц май, но я люблю солнце зимой люблю)
Deine Gefühle sind nicht der Maien, doch ich liebe die Sonne im Winter (ich liebe)
Я для тебя не океан, уплывай, уплывай
Für dich bin ich kein Ozean, schwimm davon, schwimm davon
Твоя любовь как первый снег по весне, я целую
Deine Liebe ist wie der erste Schnee im Frühling, ich küsse
Твои глаза словно тень от огня, что же со мною?
Deine Augen sind wie Schatten des Feuers, was geschieht mit mir?
Твои чувства не месяц май, но я люблю солнце зимой
Deine Gefühle sind nicht der Maien, doch ich liebe die Sonne im Winter
Я для тебя не океан, уплывай, уплывай
Für dich bin ich kein Ozean, schwimm davon, schwimm davon





Writer(s): Alexander Gorbunov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.