error404mp3 - FALLEN - traduction des paroles en anglais

FALLEN - error404mp3traduction en anglais




FALLEN
FALLEN
Sie lässt mich fallen nicht so schlimm ich kenn das schon
She lets me fall, it's not so bad, I know this feeling
Ich falle immer tiefer ich fall auf den Grund
I keep falling deeper, I'm hitting rock bottom
Starr an die Decke und wart nur auf dein Anruf
Staring at the ceiling, just waiting for your call
Vielleicht hab ich zuviel gewollt wer weiß das schon
Maybe I wanted too much, who knows
Sie lässt mich fallen nicht so schlimm ich kenn das schon
She lets me fall, it's not so bad, I know this feeling
Ich falle immer tiefer ich fall auf den Grund
I keep falling deeper, I'm hitting rock bottom
Starr an die Decke und wart nur auf dein Anruf
Staring at the ceiling, just waiting for your call
Vielleicht hab ich zuviel gewollt wer weiß das schon
Maybe I wanted too much, who knows
Sie lässt mich fallen nicht so schlimm ich kenn das schon
She lets me fall, it's not so bad, I know this feeling
Ich falle immer tiefer ich fall auf den Grund
I keep falling deeper, I'm hitting rock bottom
Starr an die Decke und wart nur auf dein Anruf
Staring at the ceiling, just waiting for your call
Vielleicht hab ich zuviel gewollt wer weiß das schon
Maybe I wanted too much, who knows
Wer weiß das schon
Who knows
Wer sagt uns schon was richtig uns was falsch ist
Who tells us what's right and what's wrong
Ich weiß nur das ich bei dir keinen Halt find
I only know that I can't find any support with you
Seit Jahren gefangen in den gleichen Kreisen
Trapped in the same circles for years
Jaa
Yeah
Ich holte dich raus aus deinem Loch
I pulled you out of your hole
Ist das der Preis den ich verdient hab
Is this the price I deserve
Dacht immer das wir verliebt waren
I always thought we were in love
Für dich war ich nur ein Spieler
For you, I was just a player
Rufst mich an lass alles stehen und liegen
You call me, I drop everything
Ich habe das nur für uns zwei gemacht
I only did that for the two of us
Vielleicht war das bisschen viel verdammt
Maybe that was a bit too much, damn it
Ich dacht immer das es so richtig war
I always thought it was right
Ist es besser wenn ich geh
Is it better if I leave
Besser wenn ich bleib
Better if I stay
Besser wenn ich nicht mehr zurück denk an unsere Zeit
Better if I stop thinking back to our time
Besser wenn ich geh
Better if I leave
Besser wenn ich bleib
Better if I stay
Nur wenn ich wirklich gehe ist es dann auch wieder falsch
But if I really leave, will it be wrong again?
Sie lässt mich fallen nicht so schlimm ich kenn das schon
She lets me fall, it's not so bad, I know this feeling
Ich falle immer tiefer ich fall auf den Grund
I keep falling deeper, I'm hitting rock bottom
Starr an die Decke und wart nur auf dein Anruf
Staring at the ceiling, just waiting for your call
Vielleicht hab ich zuviel gewollt wer weiß das schon
Maybe I wanted too much, who knows
Sie lässt mich fallen nicht so schlimm ich kenn das schon
She lets me fall, it's not so bad, I know this feeling
Ich falle immer tiefer ich fall auf den Grund
I keep falling deeper, I'm hitting rock bottom
Starr an die Decke und wart nur auf dein Anruf
Staring at the ceiling, just waiting for your call
Vielleicht hab ich zuviel gewollt wer weiß das schon
Maybe I wanted too much, who knows






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.