escape - 52 Герца - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction escape - 52 Герца




52 Герца
52 Hertz
52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
Давай стреляй прямо в сердце
Come on, shoot me straight in the heart
52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
И мне уже некуда деться
And I've got nowhere left to go
Снова гудки каждую ночь, ты не ответишь
The beeps every night again, you won't answer
Снова к тебе, но как всегда ты с новым уедешь
To you again, but like always, you'll leave with a new one
Так далеко хочу спрыгнуть, но тут так высоко
I want to jump so far, but it's so high here
Сделал тягу, ведь мне так нелегко
I took a drag, because it's so hard for me
А душа так и просит: Останься со мной
And my soul keeps pleading: Stay with me
Знаю, ты слышишь меня, я написал это, еле дыша
I know you can hear me, I wrote this, barely breathing
Я не романтик, но думаю
I'm not a romantic, but I think
Что рядом с ней я легко мог бы им стать
That next to her, I could easily become one
Но, кажется, всё это просто мечта
But it seems like all of this is just a dream
Стираю всё то, что я ей написал
I'm deleting everything I wrote to her
Любовь это сука, и я это знал, е-а
Love is a bitch, and I knew that, fuck
Е, 52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
Yo, 52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
Давай стреляй прямо в сердце (прямо в сердце)
Come on, shoot me straight in the heart (straight in the heart)
Е, 52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
Yo, 52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
И мне уже некуда деться (некуда деться)
And I've got nowhere left to go (nowhere left to go)
Е, 52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
Yo, 52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
Давай стреляй прямо в сердце (прямо в сердце)
Come on, shoot me straight in the heart (straight in the heart)
Е, 52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
Yo, 52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
И мне уже некуда деться
And I've got nowhere left to go
Я забуду дороги, что меня когда-то вели в твоё сердце
I'll forget the roads that once led me to your heart
Я держу свои мысли, ведь они всё рвутся к тебе по инерции
I hold back my thoughts, because they're still racing to you by inertia
Я пытался подняться наверх, но всегда прыгал выше на терцию
I tried to climb up, but I always jumped higher by a third
Я пытался кричать, но мой голос звучит в 52 герца, е
I tried to scream, but my voice sounds at 52 hertz, fuck
Пропадал да лишь только с ней целишься, ну давай, убей
I disappeared, but you only aim with her, come on, kill me
Вся твоя любовь тяжкий груз
All your love is a heavy burden
Ёбаный абьюз, и это окей
Fucking abuse, and it's okay
Так далеко хочу прыгнуть, но тут так высоко
I want to jump so far, but it's so high here
Сделал тягу, ведь мне так нелегко
I took a drag, because it's so hard for me
А душа так и просит: Останься со мной
And my soul keeps pleading: Stay with me
Е, 52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
Yo, 52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
Давай стреляй прямо в сердце (прямо в сердце)
Come on, shoot me straight in the heart (straight in the heart)
Е, 52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
Yo, 52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
И мне уже некуда деться (некуда деться)
And I've got nowhere left to go (nowhere left to go)
Е, 52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
Yo, 52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
Давай стреляй прямо в сердце (прямо в сердце)
Come on, shoot me straight in the heart (straight in the heart)
Е, 52 герца, я снова кричу, но ты не услышишь
Yo, 52 hertz, I'm crying out again, but you won't hear
И мне уже некуда деться
And I've got nowhere left to go





Writer(s): варданян артур эдикович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.