Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
just
woken
up
from
a
strange
dream
and
I
find
myself
in
an
array
of
scrawny
evergreens
Ich
bin
gerade
aus
einem
seltsamen
Traum
erwacht
und
finde
mich
in
einer
Reihe
magerer
Immergrüner
The
earth
is
undisturbed
like
a
mirrored
lake
Die
Erde
ist
unberührt
wie
ein
spiegelglatter
See
My
face
has
been
covered,
and
I
feel
eyes
in
the
green
that
surrounds
me
Mein
Gesicht
wurde
bedeckt
und
ich
spüre
Augen
im
Grün,
das
mich
umgibt
The
ambiance
is
mesmerizing
though
Die
Atmosphäre
ist
jedoch
bezaubernd
Winds
oscillate
the
trees
like
a
moon
to
its
nearest
ocean,
synchronized
to
my
own
breathing
Wind
bewegt
Bäume
wie
der
Mond
sein
nächstes
Meer,
synchron
zu
meinem
eigenen
Atem
River
rapids
run
at
half
a
rabbits
pace,
and
my
thoughts
have
new
faces
Flussströmungen
rauschen
im
Halbtempo
und
meine
Gedanken
haben
neue
Gesichter
They're
staring
right
at
me
Sie
starren
mich
direkt
an
I'm
not
gonna
break!
Ich
werde
nicht
brechen!
I'll
drag
my
demons
to
the
gates!
Ich
schleife
meine
Dämonen
zu
den
Toren!
I've
grown,
I've
hoped,
I've
learned
to
fly
Ich
wuchs,
ich
hoffte,
lernte
zu
fliegen
Been
thrown
a
bone
for
you
to
see
what's
running
through
my
mind
Ein
Knochen
wurd
dir
geworfen
um
zu
sehen
was
in
mir
kreist
All
the
superstition's
winning
All
der
Aberglaube
siegt
Got
a
hold
on
me
it's
gripping
me
tight
Ergreift
mich,
umklammert
mich
eng
I
can't
say
a
single
thing
without
it
breaking
Kein
Wort
kann
ich
sagen
ohne
dass
es
zerbricht
I've
been
climbing
my
way
of
out
of
the
hivemind
Ich
klettert
mich
aus
dem
Schwarmbewusstsein
I'm
stuck
in
the
dark
with
my
hands
tied
Gefangen
im
Dunkeln
mit
gebundenen
Händen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Elkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.