ethan evans feat. DRILBIT - зарядка - traduction des paroles en allemand

зарядка - DRILBIT , ethan evans traduction en allemand




зарядка
Aufladen
Слыште кто-нибудь ну дайте мне зарядку
Hört mal zu, kann mir jemand ein Ladegerät geben?
Не хватает мне процентов сядет сердце
Mir fehlen Prozente, mein Herz wird gleich leer sein
Мне так нужен это ток я хочу ещё
Ich brauche diesen Strom so sehr, ich will mehr
Разряжаюсь так же быстро как и телефон
Ich entlade mich genauso schnell wie mein Telefon
Слышишь сучка? мне нужна твоя зарядка
Hörst du, Schlampe? Ich brauche dein Ladegerät
Но заряда твоего мне будет мало
Aber deine Ladung wird mir nicht reichen
Позови кого ещё, кто на подзаряде
Ruf noch jemanden, der aufgeladen ist
Заплачу я хорошо, если ты не сядешь
Ich bezahle gut, wenn du nicht schlapp machst
Заряд, заряд, кончилась зарядка
Ladung, Ladung, Ladung ist leer
Заряд, заряд, кончилась зарядка
Ladung, Ladung, Ladung ist leer
Заряд, заряд, кончилась зарядка
Ladung, Ladung, Ladung ist leer
Заряд, заряд, кончилась зарядка
Ladung, Ladung, Ladung ist leer
Дай мне зарядку к сердцу
Gib mir ein Ladegerät für mein Herz
Я умираю
Ich sterbe
Эти 300 герцов
Diese 300 Hertz
Не спасают
Retten mich nicht
Но меня что-то к тебе манит
Aber etwas zieht mich zu dir
Я пока не знаю
Ich weiß noch nicht was
Я теряюсь
Ich verliere mich
У-у-у-у
U-u-u-u
Я еду по шоссе
Ich fahre auf der Autobahn
Вокруг меня огни сияют
Um mich herum leuchten Lichter
И я еду зарядиться к тебе
Und ich fahre zu dir, um mich aufzuladen
И ты мне раскроешь все свои тайны
Und du wirst mir all deine Geheimnisse offenbaren
По-по глазам
In deinen Augen
Течёт слеза (у-ууу)
Fließt eine Träne (u-u-u-u)
Ты не нажмёшь на тормоза
Du wirst nicht auf die Bremse treten
По-по глазам
In deinen Augen
Я вижу искра (у-ууу)
Sehe ich einen Funken (u-u-u-u)
Ну так давай меня заряжай
Also, lade mich auf
Слышишь сучка? мне нужна твоя зарядка
Hörst du, Schlampe? Ich brauche dein Ladegerät
Но заряда твоего мне будет мало
Aber deine Ladung wird mir nicht reichen
Позови кого ещё, кто на подзаряде
Ruf noch jemanden, der aufgeladen ist
Заплачу я хорошо, если ты не сядешь
Ich bezahle gut, wenn du nicht schlapp machst





Writer(s): Vladislav Lazurin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.