я реально хочу в космос (prod. by forzen)
Ich will wirklich ins All (prod. by forzen)
Не
расстраивайся
Sei
nicht
traurig
Тяжело
дышать,
мне
нужен
воздух
Es
fällt
mir
schwer
zu
atmen,
ich
brauche
Luft
Ты
меня
не
знаешь
- это
просто
Du
kennst
mich
nicht
- so
einfach
ist
das
Хочется
сверкать,
но
так
сложно
Ich
möchte
strahlen,
aber
es
ist
so
schwer
Сколько
же
ещё
я
смогу
ждать
Wie
lange
muss
ich
noch
warten
Хочется
сверкать,
но
так
сложно
Ich
möchte
strahlen,
aber
es
ist
so
schwer
Сколько
же
ещё
я
смогу
ждать
Wie
lange
muss
ich
noch
warten
Я
развеюсь,
как
пыль
и
буду
светиться
Ich
werde
mich
wie
Staub
zerstreuen
und
leuchten
На
небе
ночном,
буду
яркий
как
солнце
Am
Nachthimmel,
werde
ich
hell
wie
die
Sonne
sein
Ну
как
бы
не
угаснуть
Nur
nicht
erlöschen
Здесь
же
так
красиво
Hier
ist
es
so
schön
Никто
тут
не
достанет
Niemand
wird
mich
hier
erreichen
Я
буду
только
ярче
Ich
werde
nur
noch
heller
werden
Звёзды,
звёзды
Sterne,
Sterne
Как
же
я
хочу
в
открытый
космос
Wie
sehr
ich
ins
offene
All
will
Звёзды,
звёзды
Sterne,
Sterne
Как
же
я
хочу
в
открытый
космос
Wie
sehr
ich
ins
offene
All
will
Ты
не
узнаешь,
как
мне
больно,
Du
wirst
nicht
erfahren,
wie
sehr
es
mir
wehtut,
как
же
я
хочу
скорей
уйти
в
открытый
космос
wie
sehr
ich
schnell
ins
offene
All
entfliehen
will
И
если
всё
забыть
так
просто,
Und
wenn
alles
so
einfach
zu
vergessen
ist,
то
почему
я
не
могу
забыть
тебя
так
просто
warum
kann
ich
dich
dann
nicht
so
einfach
vergessen
Ты
разрушала
мою
жизнь,
Du
hast
mein
Leben
zerstört,
когда
тебя
я
так
любил,
но
щас
пришла
пора
забыть
(забыть)
als
ich
dich
so
liebte,
aber
jetzt
ist
es
Zeit
zu
vergessen
(vergessen)
Ты
просто
пользовалась
мной,
Du
hast
mich
nur
benutzt,
не
видел
в
этом
я
любовь,
лишь
твоё
наглое
лицо
(лицо)
ich
sah
darin
keine
Liebe,
nur
dein
freches
Gesicht
(Gesicht)
Твои
глаза
сверкали
ярко
Deine
Augen
funkelten
hell
Когда
из
всех
сил,
тебе
помогал
я
Als
ich
dir
aus
allen
Kräften
half
Но
щас
пришла
пора
забыть,
забыть,
Aber
jetzt
ist
es
Zeit
zu
vergessen,
vergessen,
забыть,
забыть,
забыть,
з-з-забыть
(забыть)
vergessen,
vergessen,
vergessen,
v-v-vergessen
(vergessen)
Я
развеюсь,
как
пыль
и
буду
светиться
Ich
werde
mich
wie
Staub
zerstreuen
und
leuchten
На
небе
ночном,
буду
яркий
как
солнце
Am
Nachthimmel,
werde
ich
hell
wie
die
Sonne
sein
Ну
как
бы
не
угаснуть
Nur
nicht
erlöschen
Здесь
же
так
красиво
Hier
ist
es
so
schön
Никто
тут
не
достанет
Niemand
wird
mich
hier
erreichen
Я
буду
только
ярче
Ich
werde
nur
noch
heller
werden
Звёзды,
звёзды
Sterne,
Sterne
Как
же
я
хочу
в
открытый
космос
Wie
sehr
ich
ins
offene
All
will
Звёзды,
звёзды
Sterne,
Sterne
Как
же
я
хочу
в
открытый
космос
Wie
sehr
ich
ins
offene
All
will
Я
развеюсь,
как
пыль
и
буду
светиться
Ich
werde
mich
wie
Staub
zerstreuen
und
leuchten
На
небе
ночном,
буду
яркий
как
солнце
Am
Nachthimmel,
werde
ich
hell
wie
die
Sonne
sein
Ну
как
бы
не
угаснуть
Nur
nicht
erlöschen
Здесь
же
так
красиво
Hier
ist
es
so
schön
Никто
тут
не
достанет
Niemand
wird
mich
hier
erreichen
Я
буду
только
ярче
Ich
werde
nur
noch
heller
werden
Звёзды,
звёзды
Sterne,
Sterne
Как
же
я
хочу
в
открытый
космос
Wie
sehr
ich
ins
offene
All
will
Звёзды,
звёзды
Sterne,
Sterne
Как
же
я
хочу
в
открытый
космос
Wie
sehr
ich
ins
offene
All
will
Тяжело
дышать,
мне
нужен
воздух
Es
fällt
mir
schwer
zu
atmen,
ich
brauche
Luft
Ты
меня
не
знаешь
- это
просто
Du
kennst
mich
nicht
- so
einfach
ist
das
Хочется
сверкать,
но
так
сложно
Ich
möchte
strahlen,
aber
es
ist
so
schwer
Хочется
сверкать,
но
так
сложно
Ich
möchte
strahlen,
aber
es
ist
so
schwer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лазурин владислав андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.