Paroles et traduction evaniano - HOME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
a
life
Живу
той
жизнью,
Go
outside
Ни
вышел
наружу.
I
don't
hide
Я
не
прячусь,
I
don't
mind
Меня
не
волнует.
Stuck
in
my
eyes
В
моих
глазах.
Losing
a
fight
Проигрываю
схватку,
Cruisin'
and
flying
Мчусь
и
парю,
Never
found
light
Но
не
нашёл
света.
Refusing
and
crying
Отрицаю
и
плачу,
Cuz
you
know
right
Ведь
ты
знаешь,
I
never
lie
Я
никогда
не
лгу.
And
i
got
no
one
but
you
by
my
side,
yeah
И
рядом
никого,
кроме
тебя,
да.
But
i
need
to
relax
Мне
нужно
расслабиться,
Take
a
sip
from
that
glass
Сделать
глоток
из
этого
стакана,
Run
away
from
my
past
Убежать
от
прошлого.
I've
been
left
with
no
friends
Я
остался
без
друзей,
Thinking
'bout
my
regrets
Думаю
о
своих
ошибках,
My
life
has
no
more
sense
В
моей
жизни
больше
нет
смысла.
Yeah
I'm
taking
you
back
Да,
я
возвращаю
тебя,
But
i
don't
want
them
in
my
grass
Но
я
не
хочу
их
в
своей
траве.
Little
boat
in
the
Ocean
I'm
the
sailor
Маленькая
лодка
в
океане,
я
моряк,
Tryna
reach
to
the
happiness
but
i
fail
Пытаюсь
достичь
счастья,
но
терплю
неудачу.
I
don't
wanna
go
outside
no
more.
i
am
scared
Я
боюсь
выходить
на
улицу.
Bare
feet
on
the
hot
Sand.
don't
know
where
Босыми
ногами
по
горячему
песку,
не
знаю,
куда
идти.
YOU'VE
BEEN
ТЫ
БЫЛА
РЯДОМ,
I
JUST
LOST
A
TRUE
FRIEND
Я
ТОЛЬКО
ЧТО
ПОТЕРЯЛ
НАСТОЯЩЕГО
ДРУГА.
Always
said
Всегда
говорил,
We
are
the
light
Что
мы
– свет,
We
are
the
sun
Что
мы
– солнце,
We
make
it
bright
Что
мы
делаем
мир
ярче,
Drive
away
the
dark
Прогоняем
тьму.
BUT
YOU
KNOW
НО
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
WHAT
I'VE
BEEN
THROUGH
LATELY
ЧЕРЕЗ
ЧТО
Я
ПРОШЕЛ
В
ПОСЛЕДНЕЕ
ВРЕМЯ.
I'd
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя,
Would
you
die
for
me?
А
ты
бы
умерла
за
меня?
If
i
made
it
true
Если
бы
я
сделал
это,
Would
you
be
sad
at
least?
Тебе
было
бы
хоть
немного
грустно?
This
is
the
story
of
how
it
end
Это
история
о
том,
как
все
закончилось,
And
i
wish
it
would've
never
began
И
я
бы
хотел,
чтобы
это
никогда
не
начиналось.
No
more.
this
is
love
and
it
ain't
a
game
Больше
нет.
Это
любовь,
а
не
игра.
I'm
ashamed
of
my
self
and
i
did
it
again,
fall
in
love
Мне
стыдно
за
себя,
и
я
снова
сделал
это
– влюбился.
I've
been
tryna
get
away
with
issues
in
my
pack
Я
пытался
убежать
от
проблем,
Already
did
what
I've
done
and
i
can't
turn
back
Уже
сделал
то,
что
сделал,
и
не
могу
повернуть
назад.
Wanna
go
outside
but
everyone
by
my
neck
Хочу
выйти
на
улицу,
но
все
вокруг
душат
меня.
Don't
like
that
Мне
это
не
нравится.
You've
already
left,
is
there
any
chance
that
i
can
exactly
know
where
Ты
уже
ушла,
есть
ли
хоть
какой-то
шанс,
что
я
узнаю,
куда?
YOU'VE
BEEN
ТЫ
БЫЛА
РЯДОМ,
I
JUST
LOST
A
TRUE
FRIEND
Я
ТОЛЬКО
ЧТО
ПОТЕРЯЛ
НАСТОЯЩЕГО
ДРУГА.
Always
said
Всегда
говорил,
We
are
the
light
Что
мы
– свет,
We
are
the
sun
Что
мы
– солнце,
We
make
it
bright
Что
мы
делаем
мир
ярче,
Drive
away
the
dark
Прогоняем
тьму.
BUT
YOU
KNOW
НО
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
WHAT
I'VE
BEEN
THROUGH
LATELY
ЧЕРЕЗ
ЧТО
Я
ПРОШЕЛ
В
ПОСЛЕДНЕЕ
ВРЕМЯ.
I'd
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя,
Would
you
die
for
me?
А
ты
бы
умерла
за
меня?
If
i
made
it
true
Если
бы
я
сделал
это,
Would
you
be
sad
at
least?
Тебе
было
бы
хоть
немного
грустно?
I'm
riding
in
my
gatti
Я
еду
в
своем
Гатти,
I'm
falling
afterparty
Падаю
после
вечеринки.
I'm
lacking
all
my
body
Мне
не
хватает
всего
моего
тела,
I'm
falling
after
party
Я
падаю
после
вечеринки.
I'm
lacking
all
my
body
Мне
не
хватает
всего
моего
тела,
I'm
falling
afterparty
Я
падаю
после
вечеринки.
So
i
go
outside
Поэтому
я
выхожу
на
улицу
Looking
for
a
way
out
В
поисках
выхода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Sandri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.