evening cinema - SUMMERTIME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction evening cinema - SUMMERTIME




SUMMERTIME
SUMMERTIME
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
If I fall for you
Kono natsu wa juujitsu suru no motto
This summer will be burning up even more
Mou modorenakutatte wasurenaide
Even if I can't go back, don't forget me
Nannen tattemo ienai koukai shitatte kamawanai
No matter how many years pass, and despite all the regrets, I don't care
Demo kotoba wa koko made dete'ru no nee summertime
But the words have come this far, don't they? Summertime
Kaigan-doori wo arukitai doraibu datte shite mitai
I want to walk along the seaside road, even try driving
Tada shisen wo awasete hoshii no nee sama-taimu
I just want our gazes to meet, same time
Yoake made umibe wa shitte shiosai ni tsutsumaretai ne
Until daybreak, I want to be surrounded by the sound of the waves
Kanojo no shigusa ga amai ne
Her gestures are so gentle
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
If I fall for you
Kono natsu wa juujitsu suru no motto
This summer will be burning up even more
Uwasa no dori-min ga-ru, wasurenaide
The beach boys are calling, don't forget me
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
But if I confess my feelings, I know this dream
Kono yume wa samete shimau darou na
Will eventually fade away
Aoi kage ga yureru machikado
The blue shadows sway on the street corner
Uranai nante shinjinai unmei nante aru wake nai
I don't believe in fortune-telling, destiny is a lie
Tada hontou no koto wo shiritai no nee summertime
I just want to know the truth, summertime
Chikazuku kyori ni mo kidzukanai mune no takanari gomakasenai
I can't hide the pounding in my chest, I can't ignore the closeness
Demo mukashi to kawarazu nibui no nee summertime
But I'm still as clueless as ever, summertime
Omoide wa iro asetatte horeta hareta no naka ga ii ne
Memories fade, but the sunny days are the best
Kanojo no egao ga nikui ne
Her smile is unbearable
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
If I fall for you
Kono natsu wa juujitsu suru no motto
This summer will be burning up even more
Uwasa no dori-min ga-ru, wasurenaide
The beach boys are calling, don't forget me
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
But if I confess my feelings, I know this dream
Kono yume wa samete shimau darou na
Will eventually fade away
Aoi kage ga yureru machikado
The blue shadows sway on the street corner
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
If I fall for you
Kono natsu wa juujitsu suru no motto
This summer will be burning up even more
Uwasa no dori-min ga-ru, wasurenaide
The beach boys are calling, don't forget me
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
But if I confess my feelings, I know this dream
Kono yume wa samete shimau darou na
Will eventually fade away
Aoi kage ga yureru machikado
The blue shadows sway on the street corner





Writer(s): Mariko Suzuki, Natsuki Harada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.