Paroles et traduction evening cinema - わがまま
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青く澄んだ眼差しで
With
your
clear
blue
eyes
遠い季節を想うあなた
You
think
of
a
distant
season
夜明けまでに返事して
Give
me
an
answer
by
daybreak
わかり合えたら、だなんて
If
we
could
understand
each
other
虚しい願いを圧し潰す
It
might
crush
an
empty
wish
こんな悪夢を見るのも
Even
seeing
such
a
nightmare
水平線の向こうに
To
the
other
side
of
the
horizon
視線を投げたままうつろ
Your
gaze
is
distant
and
empty
いじわるを演じるの?
Acting
so
cruel?
言えない秘密抱きしめて
眠り続けるわ
I'll
hug
my
unspoken
secret
and
continue
to
sleep
夢の中
あなたから
花束を受け取るような妄想
In
my
dreams,
I
imagine
you
handing
me
a
bouquet
癒えない消えない悲しみも
あなたとなら
The
unhealed,
unvanished
sadness,
with
you
分け合えるよね、たしかに
We
can
share
it,
for
sure
これがわがままってこと
This
is
what
it
means
to
be
selfish
わかってはいるつもりだけど
Even
though
I
understand
it
こんなに近くにいても
Even
though
we're
so
close
裏切ってしまう
You
still
betray
me
思わせぶりな素振りで
With
your
flirtatious
gestures
これ以上戸惑わせないで
Don't
confuse
me
any
more
沈黙が君と僕を
This
silence
is
separating
you
and
me
幽霊船に乗ったみたいに
As
if
we're
on
a
ghost
ship
足取りもままならないね
Our
steps
falter
寂しさを感じるの?
I
feel
so
lonely?
醒めないままで見ていたい
熱い胸騒ぎ
I
want
to
stay
in
this
dream,
in
this
sweet
chaos
夢ならば
恥ずかしい
甘いささやきさえくれるはずさ
If
this
were
a
dream,
you
would
whisper
sweet
nothings
to
me
癒えない消えない悲しみも
あなたとなら
The
unhealed,
unvanished
sadness,
with
you
分け合えるよね、たしかに
We
can
share
it,
for
sure
言えない秘密抱きしめて
眠り続けるわ
I'll
hug
my
unspoken
secret
and
continue
to
sleep
夢の中
あなたから
花束を受け取るような妄想
In
my
dreams,
I
imagine
you
handing
me
a
bouquet
癒えない消えない悲しみも
あなたとなら
The
unhealed,
unvanished
sadness,
with
you
分け合えるよね、たしかに
We
can
share
it,
for
sure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 原田 夏樹, 原田 夏樹
Album
わがまま
date de sortie
23-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.