Paroles et traduction ex1tpush - Wind of Change
Wind of Change
Wind of Change
Скажи
мне
кто
ты,
если
ты
боишься
сделать
все
не
так
Tell
me,
girl,
who
are
you
if
you're
afraid
to
do
it
wrong?
Были
пустые
кошельки-
сделал
все
сам,
и
это
факт
Empty
pockets
were
a
fact,
I
made
it
all
myself,
that's
a
fact.
Тот
самый
парень,
тот
что
был
потерян,
стал,
кем
был
в
мечтах
The
guy
who
was
lost,
became
the
man
he
dreamt
he'd
be.
Я
знаю
формулу
удачи-
просто
делай,
это
так
I
know
the
formula
for
luck,
baby
- just
do
it,
it's
that
easy.
И
мы
достигнем
свой
успех,
достигнем
не
смотря
назад
And
we'll
reach
our
success,
we'll
reach
it
without
looking
back.
Сейчас
глаза
горят
огнем,
раньше
я
видел
дикий
страх
Now
my
eyes
burn
with
fire,
where
I
used
to
see
wild
fear.
Стал
доверять
только
поступкам-
все
герои
на
словах
I've
learned
to
trust
only
actions,
everyone's
a
hero
in
words.
Не
знаю,
чего
ты
там
ждешь,
я
свой
успех
вижу
во
снах
I
don't
know
what
you're
waiting
for,
darling,
I
see
my
success
in
my
dreams.
Хочу
посадить
дерево
здесь
рядом
с
домом
I
want
to
plant
a
tree
right
here,
next
to
my
home.
Хочу,
чтобы
родители
имели
гонор
I
want
my
parents
to
have
pride.
Купить
отцу
машину,
когда
я
подниму
доллар
Buy
my
dad
a
car
when
the
dollar
rises
high.
Купить
большой
дом
маме
смогу,
ведь
я
все
еще
молод
Buy
my
mom
a
big
house,
I
can,
I'm
still
young,
you
see.
Ветер
перемен
укажет
путь
туда,
где
все
по-новой
The
wind
of
change
will
show
the
way
to
where
everything's
new.
Мы
летим
на
скорости
большой,
сравнимой
с
супер-новой
We're
flying
at
a
speed
so
fast,
like
a
supernova's
might.
Пришло
время
побеждать,
матч
с
жизнью
уже
согласован
It's
time
to
win,
the
match
with
life
is
already
set.
Все,
что
достигали
мы
годами-
успех
обоснован
Everything
we've
achieved
over
the
years
- our
success
is
justified.
Скажи
мне
кто
ты,
если
ты
боишься
сделать
все
не
так
Tell
me,
girl,
who
are
you
if
you're
afraid
to
do
it
wrong?
Были
пустые
кошельки-
сделал
все
сам,
и
это
факт
Empty
pockets
were
a
fact,
I
made
it
all
myself,
that's
a
fact.
Тот
самый
парень,
тот
что
был
потерян,
стал,
кем
был
в
мечтах
The
guy
who
was
lost,
became
the
man
he
dreamt
he'd
be.
Я
знаю
формулу
удачи-
просто
делай,
это
так
I
know
the
formula
for
luck,
baby
- just
do
it,
it's
that
easy.
И
мы
достигнем
свой
успех,
достигнем
не
смотря
назад
And
we'll
reach
our
success,
we'll
reach
it
without
looking
back.
Сейчас
глаза
горят
огнем,
раньше
я
видел
дикий
страх
Now
my
eyes
burn
with
fire,
where
I
used
to
see
wild
fear.
Стал
доверять
только
поступкам-
все
герои
на
словах
I've
learned
to
trust
only
actions,
everyone's
a
hero
in
words.
Не
знаю,
чего
ты
там
ждешь,
я
свой
успех
вижу
во
снах
I
don't
know
what
you're
waiting
for,
darling,
I
see
my
success
in
my
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.