exit303 - en q strella stara? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction exit303 - en q strella stara?




en q strella stara?
На какой он звезде?
He creado un ángel verde y gris
Я создала ангела зелено-серого,
Que se pasea de noche
Который бродит ночью,
No lo puedo ver
Я не могу его видеть.
Está donde la luz que dicen que hay
Он там, где свет, о котором говорят,
Donde terminan los sueños de la realidad
Где кончаются грёзы реальности,
Donde se escapan los niños si no quieres más
Куда убегают дети, если ты их больше не хочешь,
Donde se ahogan los gritos de mi mitad
Где тонут крики моей души.
He creado un ángel verde y gris
Я создала ангела зелено-серого,
A veces le hablo bajito por si estas
Иногда я говорю с ним тихо, на случай, если ты рядом,
Le busco por la calle al caminar
Я ищу его на улице, когда гуляю,
A veces le echo de menos si no estas
Иногда я скучаю по нему, если тебя нет,
A veces tengo que hacer de tripas corazón
Иногда мне приходится брать себя в руки,
A veces tengo que huir porque no puedo más
Иногда мне приходится бежать, потому что я больше не могу.
En que estrella estará
На какой он звезде?
Para cuidar de él
Чтобы заботиться о нем,
Me pasaré la vida sin dormir
Я проведу жизнь без сна.
En que estrella estará
На какой он звезде?
Mi dulce corazón
Мой милый,
Porque me roba la vida la razón
Потому что ты крадешь у меня жизнь и разум.
Dime quién vendrá a ocupar su lugar
Скажи, кто придет занять его место?
Porque mis sueños se rompen de golpe
Потому что мои мечты разбиваются вдребезги.
Y pasan los días
И дни проходят,
Y yo pensando en cuándo te volveré a ver
А я все думаю о том, когда снова увижу тебя,
Cuando algo me vuelva a ilusionar
Когда что-то снова меня вдохновит.
Hace ya que no hablo conmigo mismo
Я уже давно не разговариваю сама с собой.
Palabras selladas en la garganta
Слова застряли в горле.
Fuck
Черт.
De esta nadie me salva
От этого меня никто не спасет.
No, de esta nadie se escapa, ah
Нет, от этого никто не убежит, ах.
Y yo pensando en que estrella estará
А я все думаю, на какой он звезде.
Quizás ya no volverá
Может быть, он уже не вернется.
Quizás esta resguardado en mi memoria, ah
Может быть, он хранится в моей памяти, ах.
Donde terminan los sueños de la realidad
Где кончаются грёзы реальности,
Donde se escapan los niños si no quieren más
Куда убегают дети, если они больше не хотят,
En que estrella estará
На какой он звезде?
En que estrella estará
На какой он звезде?
En que estrella estará
На какой он звезде?
En que estrella estará
На какой он звезде?
En que estrella estará
На какой он звезде?
Para cuidar de él
Чтобы заботиться о нем,
Me pasaré la vida sin dormir
Я проведу жизнь без сна.
En que estrella estará
На какой он звезде?
Mi dulce corazón
Мой милый,
Porque me roba la vida la razón
Потому что ты крадешь у меня жизнь и разум.
Dime quién vendrá a ocupar su lugar
Скажи, кто придет занять его место?
Porque mis sueños se rompen de golpe
Потому что мои мечты разбиваются вдребезги.
En que estrella estará
На какой он звезде?
Para cuidar de él
Чтобы заботиться о нем,
Me pasaré la vida sin dormir
Я проведу жизнь без сна.
En que estrella estará
На какой он звезде?
Mi dulce corazón
Мой милый,
Porque me roba la vida la razón
Потому что ты крадешь у меня жизнь и разум.
Dime quién vendrá a ocupar su lugar
Скажи, кто придет занять его место?
Porque mis sueños se rompen de golpe
Потому что мои мечты разбиваются вдребезги.





Writer(s): Derek Kuksa Ferchuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.