Paroles et traduction exit303 - muertovivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
voy
nadie
sale
If
I
go,
no
one
gets
out
Mi
alma
se
cae
My
soul
is
falling
Me
siento
muertovivo
I
feel
dead
alive
Entes
que
me
guían
por
caminos
Beings
that
guide
me
on
paths
Cubiertos
de
acido
Covered
in
acid
Por,
por
aquí
esta
la
salida
For,
for
here
is
the
exit
Todo
el
mundo
tan
tranquilo
Everyone
so
calm
Y
yo
tan
esquizo
And
I'm
so
schizophrenic
Y
yo
no
lo
esquivo
And
I
don't
dodge
it
Me
siento
muertovivo
I
feel
dead
alive
Y
en
el
filo
del
abismo
solo
hay
maldad,
eh
And
on
the
edge
of
the
abyss
there
is
only
evil,
eh
A
mi
no
me
engañaras
que
You
won't
fool
me,
because
Cerca
vive
alguien
Someone
lives
nearby
Que
le
falta
sangre
Who
lacks
blood
Que
se
muera
de
hambre
Who
is
starving
Que
no
mate
a
nadie
Who
doesn't
kill
anyone
Y
no,
no
quiero
más
And
no,
I
don't
want
anymore
El
cambio
lo
voy
a
hacer
desde
el
interior
I'm
going
to
make
the
change
from
the
inside
Cuesta
mucho
mucho
It's
very,
very
hard
Pero
no
tengo
otra
opción
But
I
have
no
other
choice
Cuesta
arriba
todo
el
día
Uphill
all
day
Pero
si
caigo
es
peor
But
if
I
fall,
it's
worse
Si
yo
voy
nadie
sale
If
I
go,
no
one
gets
out
Mi
alma
se
cae
My
soul
is
falling
Me
siento
muertovivo
I
feel
dead
alive
Entes
que
me
guían
por
caminos
Beings
that
guide
me
on
paths
Cubiertos
de
acido
Covered
in
acid
Por,
por
aquí
esta
la
salida
For,
for
here
is
the
exit
Todo
el
mundo
tan
tranquilo
Everyone
so
calm
Y
yo
tan
esquizo
And
I'm
so
schizophrenic
Y
yo
no
lo
esquivo
And
I
don't
dodge
it
Me
siento
muertovivo
I
feel
dead
alive
Me
siento,
me
siento
I
feel,
I
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Kuksa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.