Paroles et traduction f(x) - Airplane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아차
겁이
났었어
날아오르는
게
Ах,
мне
было
страшно
взлететь,
지금
우릴
실은
사랑이란
plane
Сейчас
любовь,
подобная
самолету,
несет
нас.
이미
알고
있어
머잖아
Я
уже
знаю,
что
скоро
감춰지지
않아
떠오르는
맘
Не
могу
скрыть
свои
чувства,
멈출
수도
없어
어디까질까
Не
могу
остановиться,
как
далеко
мы
зайдем?
내가
알
수
있는
전부란
Все,
что
я
знаю,
너와
함께란
것
Это
то,
что
я
с
тобой.
높은
빌딩숲을
넘어
Над
высокими
зданиями,
수평선을
건너
가슴
벅차도록
Через
горизонт,
захватывающе,
떨리는
이
기류
눈을
감고서
Этот
трепетный
поток
воздуха,
закрыв
глаза,
Come
with
me
(come
with
me,
come
with
me)
Лети
со
мной
(лети
со
мной,
лети
со
мной)
Come
with
me,
airplane,
love
Лети
со
мной,
самолет,
любовь,
Come
with
me,
airplane,
love
Лети
со
мной,
самолет,
любовь,
하늘을
나는
바람을
감는
Этот
полет,
что
парит
в
небе,
구름을
걷는
이
비행은
시작됐지만
Что
идет
по
облакам,
только
начался,
하나의
기적
너만을
믿어
Верю
в
чудо,
только
в
тебя,
손을
잡은
오직
한
사람
В
единственного
человека,
чью
руку
я
держу.
아차
눈을
떠보면
추락해
있겠지
Ах,
если
я
открою
глаза,
мы
разобьемся,
설레임이
없는
공허한
그
길
Эта
пустая
дорога
без
волнения,
애써
부정할
수
없을걸
Не
могу
отрицать,
우린
끝이란
걸
Что
нам
пришел
конец.
무거운
중력
위를
걸어
Идем
сквозь
тяжелую
гравитацию,
거친
숨을
견뎌
무엇이
남을까
Терпя
прерывистое
дыхание,
что
останется?
위태로운
여정
혹시
너라면
Рискованное
путешествие,
если
бы
это
был
ты,
Come
with
me
(come
with
me,
come
with
me)
Лети
со
мной
(лети
со
мной,
лети
со
мной)
Come
with
me,
airplane,
love
Лети
со
мной,
самолет,
любовь,
Come
with
me,
airplane,
love
Лети
со
мной,
самолет,
любовь,
하늘을
나는
바람을
감는
Этот
полет,
что
парит
в
небе,
구름을
걷는
그
비행은
끝이
났지만
Что
идет
по
облакам,
подошел
к
концу,
오래된
인연
영원을
믿어
Долго
тянущаяся
связь,
я
верю
в
вечность,
손을
잡은
오직
한
사람
В
единственного
человека,
чью
руку
я
держу.
황홀한
flying,
flying
기쁨
속에도
Экстатический
полет,
полет,
даже
среди
радости,
아찔한
falling,
falling
(우리
사랑을
믿어)
Головокружительное
падение,
падение
(я
верю
в
нашу
любовь),
높이
higher,
higher
나를
잡아줄
너라서
Выше,
выше,
ты
тот,
кто
поймает
меня,
You,
you,
you,
oh,
you
Ты,
ты,
ты,
о,
ты.
하늘을
나는
바람을
감는
Этот
полет,
что
парит
в
небе,
구름을
걷는
이
비행은
시작됐지만
Что
идет
по
облакам,
только
начался,
하나의
기적
너만을
믿어
Верю
в
чудо,
только
в
тебя,
손을
잡은
오직
한
사람
В
единственного
человека,
чью
руку
я
держу.
바람을
감는
구름을
걷는
Парит
в
небе,
идет
по
облакам,
그
비행은
끝이
났지만
Этот
полет
подошел
к
концу,
오래된
인연
영원을
믿어
Долго
тянущаяся
связь,
я
верю
в
вечность,
손을
잡은
오직
한
사람
В
единственного
человека,
чью
руку
я
держу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Mulholland, Tim Mcewan, Julia Fabrin, Du Ry Moon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.