f(x) - Toy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction f(x) - Toy




Toy
Toy
Hey 모두 잠든 오늘 밤에
Hey, everyone’s asleep tonight,
마법을 부려볼까?
Should we do some magic?
Hey 불이 꺼진 맘속에
Hey, in your heart where the lights are out,
소란을 피워볼까?
Should we stir up some trouble?
따분한 사람 여기 붙어요
Those who are bored, come here,
여기 붙어요 여기 붙어요
Come here, come here.
내숭떨지 말고 모여요
Don’t be coy, everyone gather,
모여요 모여요
Gather, gather.
나를 이리저리 갖고
I won't keep waiting endlessly for that child
놀다 잊어버린 아이만
Who plays with me and then forgets about me,
하염없이 기다리진 않을 거야
I won't wait endlessly.
친구들 Wake up 먼지를 털고
Friends, wake up, dust yourselves off,
발을 굴러 손뼉 치고
Stomp your feet, clap your hands,
손을 튕겨 깨어난다
Snap your fingers, wake up.
하루 종일 예쁜 그건 너무 지겨워
Pretending to be cute all day, it’s so boring,
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
없다고 눈물을 훌쩍?
Tears because you’re not here?
세상에 Never never
Never never in this world,
밖에는 없는 그건 너무 외로워
Pretending like there’s no one else, it’s so lonely,
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
따라서 시간이 째깍?
Time ticking because of you?
세상에 Never never
Never never in this world.
Hey 모두 잠든 오늘 밤에
Hey, everyone’s asleep tonight,
마법을 부려볼까?
Should we do some magic?
Hey 불이 꺼진 맘속에
Hey, in your heart where the lights are out,
소란을 피워볼까?
Should we stir up some trouble?
생각을 감당하기엔
This place is too dark and cramped
여긴 너무 캄캄하고 비좁은걸
To handle my thoughts.
밖엔 정말 재밌는 일이 넘쳐나
There are so many fun things outside,
네모난 세상을 뒤집어 볼까?
Should we turn this square world upside down?
Put your hands up! Put your hands up!
Put your hands up! Put your hands up!
Hey 이제 나는 이상
Hey, I’m no longer
조그맣고 귀여운 Toy가 아냐
Your tiny, cute little Toy.
(I'm transforming now)
(I'm transforming now)
니가 찾을
When you look for me,
혹시 없어도 당황하지
Don’t be surprised if I’m not there.
발을 굴러 손뼉 치고
Stomp your feet, clap your hands,
손을 튕겨 깨어난다
Snap your fingers, wake up.
하루 종일 예쁜 그건 너무 지겨워
Pretending to be cute all day, it’s so boring,
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
없다고 눈물을 훌쩍?
Tears because you’re not here?
세상에 Never never
Never never in this world,
밖에는 없는 그건 너무 외로워
Pretending like there’s no one else, it’s so lonely,
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
따라서 시간이 째깍?
Time ticking because of you?
세상에 Never never
Never never in this world.
Hey!
Hey!
What do you want to get this time, Mr. Collector?
What do you want to get this time, Mr. Collector?
Br-br-br-break
Br-br-br-break
하루 종일 예쁜 그건 너무 지겨워
Pretending to be cute all day, it’s so boring,
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
없다고 눈물을 훌쩍?
Tears because you’re not here?
세상에 Never never
Never never in this world,
밖에는 없는 그건 너무 외로워
Pretending like there’s no one else, it’s so lonely,
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
따라서 시간이 째깍?
Time ticking because of you?
세상에 Never never
Never never in this world.
(Toys) 밖엔 아무도 없어
(Toys) No one else exists,
(Toys) 눈치 필요 없어
(Toys) No need to be self-conscious.
(Nana nanana nana nana)
(Nana nanana nana nana)
어쩜 너무 좋아 떨려
How amazing, I'm shivering with joy.
꿈에도 모를걸 공기마저 새로워
Even in my dreams, you’ll never know, even the air feels new.
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
없다고 세상이 멈춰?
The world stopped because he’s not here?
세상에 Never never
Never never in this world.





Writer(s): Herbert St Clair Crichlow, Ji Eum Seo, Erik Gustaf Lidbom, Anne Judith Stokke Wik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.