Paroles et traduction f(x) - You Are My Destiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are My Destiny
You Are My Destiny
처음
마주친
눈을
기억하나요
Do
you
remember
the
first
time
our
eyes
met?
처음
느꼈던
설렘
난
기억해요
I
remember
the
first
time
I
felt
that
flutter
in
my
heart.
영화속
운명같은
만남은
아니어도
Even
though
it
wasn't
a
movie-like
destined
meeting,
조금씩
다가와
날
꿈꾸게
만들었죠
You
gradually
came
closer
and
made
me
dream
of
you.
사람들
내게
말하죠
변하지
않는건
없다고
People
tell
me
that
nothing
lasts
forever,
하나만
약속해요
내손놓지
않겠다고
그럴수
있겠죠
But
promise
me
one
thing,
that
you
won't
let
go
of
my
hand.
Could
you
do
that?
난
너하나면
돼
내
전부를줘도
아깝지
않은걸요
You
are
all
I
need.
Even
if
I
give
you
my
everything,
it
wouldn't
be
enough.
그대만
있어주면
그
무엇도
난
괜찮아요
As
long
as
you're
here,
everything
else
is
okay.
계절이
바뀌고
또
세상이
변해도
Even
if
the
seasons
change
and
the
world
shifts,
언제나
난
그대에게
또
cause
you
are
my
destiny
I
will
always
be
yours,
because
you
are
my
destiny.
사람들
내게
말하죠
영원한
사랑은
없다고
People
tell
me
that
there's
no
such
thing
as
eternal
love,
하나만
약속해요
영원히
함께한다고
그럴수
있겠죠
But
promise
me
one
thing,
that
we'll
be
together
forever.
Could
you
do
that?
난
너하나면
돼
내
전부를
줘도
아깝지
않은걸요
You
are
all
I
need.
Even
if
I
give
you
my
everything,
it
wouldn't
be
enough.
그대만
있어주면
그
무엇도
난
괜찮아요
As
long
as
you're
here,
everything
else
is
okay.
계절이
바뀌고
또
세상이변해도
Even
if
the
seasons
change
and
the
world
shifts,
언제나
그대에게
또
cause
you
are
my
destiny
I
will
always
be
yours,
because
you
are
my
destiny.
듣고있니
나의
수줍은
고백을
Can
you
hear
my
shy
confession?
오직
너만을
위해서
부르는
이노래
This
song
is
for
you
alone.
조금
더
부드럽게
조금
더
달콤하게
More
gently,
more
sweetly,
너에게
다가서서
말할래
사랑해
I'll
approach
you
and
tell
you:
I
love
you.
난
너하나면돼
내전부를
줘도
아깝지
않은걸요
You
are
all
I
need.
Even
if
I
give
you
my
everything,
it
wouldn't
be
enough.
그대만
있어주면
무엇도
난
괜찮아
As
long
as
you're
here,
everything
else
is
okay.
계절이
바뀌고
또
세상이
변해도
Even
if
the
seasons
change
and
the
world
shifts,
언제나
난
그대에게
또
cause
you
are
my
destiny
I
will
always
be
yours,
because
you
are
my
destiny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eun Jee Shim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.