f(x) feat. 지코 - Traveler (feat. ZICO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction f(x) feat. 지코 - Traveler (feat. ZICO)




Traveler (feat. ZICO)
Traveler (feat. ZICO)
Look at that 각자 옷차림은 다양해
Look at that Each one's clothes are so different
By the way 이들이 사는 봐야
By the way, we should watch how they live
대중교통 회사 핸드폰
Home, public transportation, a company, inside cell phones
모두 네모난 프레임에 아바타 같애
Everyone's in a square frame, like avatars
촘촘히 짜여진 일상은
This tightly woven life
실밥 하나 보이지 않네
You can't see a single thread
낭만이 허세가 세상에
In a world where romance has become a lie
여유는 게으름밖에 안돼 uhm, so I say
Leisure is seen as being lazy, so I say
훌쩍 떠나온
I left without a word
눈엔 별이 빛나
Stars shining in my eyes
백팩 하나 메고선
Carrying just one backpack
지도 위로 걸어 길은 미로 힘들지만 어때
Walking on a map, my path is like a maze, but what difference does that make
So now we're screaming 하늘을 가로질러
So now we're screaming across the sky
답답한 마음이 풀려 시원해
My frustrated heart feels so much better
트인 자유로운
A place where I can breathe, a place where I'm free
Go, go, go
Go, go, go
머리 식혀 cool down, down, down, down 잠시 멈춰봐
Cool down, cool down, cool down, cool down, calm your mind for a moment
땀을 식혀 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
Cool down, then let's go, go, go, go, let's start again
우리 에너지를 감당하기엔
For our energy
서울은 생각보다 좁아
Seoul is much smaller than we think
어차피 지구 안에 갇혀 살기에
Since we're trapped on Earth
스케일 있게 바람 쐬러
Let's go get some fresh air
시간이 떠나기 전에 eh
Before time runs out, eh
우리가 먼저 떠나버려야 eh
We must leave first, eh
이제부터 도착 없는 여행을 hey
Let's start a journey with no destination, hey
바리바리 let's get out of here
Let's pack our bags and get out of here
어떡해 다리 풀려
What should I do, my legs are tired
목말라 잠깐 쉬었다 가자
I'm thirsty, let's rest for a while
길도 아닌 것만 같아
I don't think this is the right way
걱정돼 어떡하지
I'm worried, what should I do
So now we're screaming 바람과 하나가
So now we're screaming, the wind and I are one
살며시 눈을 감아 시원해
I gently close my eyes, it feels so refreshing
새로운 가슴 뛰는
A newer place, an exciting place
Go, go, go
Go, go, go
머리 식혀 cool down, down, down, down 잠시 멈춰봐
Cool down, cool down, cool down, cool down, calm your mind for a moment
땀을 식혀 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
Cool down, then let's go, go, go, go, let's start again
매일 색다른 round 지도에 없는 ground
Every day is a different round, a ground that's not on the map
여행만의 재미와 묘미 I'm going
The fun and joy of traveling, I'm going
헤매어도 호기심을 터치해
It's okay to get lost, ignite your curiosity
Start, start, start
Start, start, start
머리 식혀 cool down, down, down, down 잠시 멈춰봐
Cool down, cool down, cool down, cool down, calm your mind for a moment
땀을 식혀 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
Cool down, then let's go, go, go, go, let's start again
곳까지 count down, down, down, down 거의 도착해
Count down to that place, down, down, down, we're almost there
가벼워진 마음 마음 마음 마음 다시 출발해
My heart is filled with joy, let's start again
훌쩍 떠나온 traveler
Traveler, who left without a word





Writer(s): Ray Romulus, Jonathan Yip, Unknown Composer, Jeremy Reeves, Ray Mccullough, Jin Ju Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.