Paroles et traduction en anglais f0lk - ПЛОТНО
Прибило
плотно
Hit
me
hard
Ставлю
рекорды,
к
сожалению,
вне
спорта
I'm
setting
records,
unfortunately,
outside
of
sports
Не
ровно
дышу
к
ней
и
к
её
полустонам
I
breathe
unevenly
towards
her
and
her
soft
moans
Аэропортом
до
дома,
далеко
и
надолго
Like
an
airport
to
home,
far
away
and
for
a
long
time
Ком
в
горле
спутаю
с
мокротой,
уроню
на
пол,
да
A
lump
in
my
throat,
I'll
mistake
it
for
phlegm,
drop
it
on
the
floor,
yeah
Забуду,
как
страшный
сон,
в
котором
не
добился
ничего
I'll
forget
it
like
a
bad
dream
where
I
didn't
achieve
anything
Не
стал,
не
смог,
тяжка,
глоток,
по
кругу
днем
и
вечером
Didn't
become,
couldn't,
heavy,
a
sip,
in
a
circle
day
and
night
Забуду,
но
вспомню
всё,
когда
себя
буду
линчевать
I'll
forget,
but
I'll
remember
everything
when
I
lynch
myself
Не
стал,
не
смог,
тяжка,
глоток
опять,
меня
не
лечат,
хватит
Didn't
become,
couldn't,
heavy,
another
sip,
they
don't
treat
me,
enough
Улица,
фонарь,
аптека
— мой
город
тонет
в
этом
Street,
lamp,
pharmacy
— my
city
is
drowning
in
this
Пахну
упущенным
моментом,
запах
не
из
пакета
I
smell
like
a
missed
moment,
the
smell
is
not
from
a
bag
Я
где-то
в
гетто,
протираю
кеды,
набирай
не
набирай
— я
приеду
I'm
somewhere
in
the
ghetto,
wiping
my
sneakers,
call
or
don't
call
— I'll
come
Не
ищу
выход,
ищу
выпить,
буду
выть
им,
считаю
смету
I'm
not
looking
for
a
way
out,
I'm
looking
for
a
drink,
I'll
howl
at
them,
counting
the
cost
Моя
муза
— мы
с
ней
тусим,
до
финала,
до
конвульсий
My
muse
— we
hang
out,
to
the
finale,
to
convulsions
Но
навряд
ли
завтра
в
силе,
но
на
вряд
ли
ты
сейчас
в
курсе
But
I'm
hardly
in
shape
tomorrow,
but
you're
hardly
aware
of
it
now
Моя
муза
— I'am
lose
it,
не
вывозит,
гложет,
грузит
My
muse
— I'm
losing
it,
can't
handle
it,
gnaws,
burdens
Это
что-то
в
моём
стиле,
это
то,
что
в
моём
вкусе
This
is
something
in
my
style,
this
is
something
in
my
taste
Вокруг
падики,
падики,
на
мне
опять,
адики
маленький
Around
apartment
blocks,
apartment
blocks,
on
me
again,
small
Adidas
Нет
вариантов,
кончились
варики,
неожиданный
поворот
голяки
(Голяки)
No
options,
ran
out
of
options,
unexpected
turn
naked
(Naked)
У
меня
нет
выбора,
ведь
я
сделал
всё,
что
мог
I
have
no
choice,
because
I
did
everything
I
could
Я
подпрыгнул
очень
сильно
и
нащупал
потолок
I
jumped
really
high
and
touched
the
ceiling
Прибило
плотно
Hit
me
hard
Ставлю
рекорды,
к
сожалению,
вне
спорта
I'm
setting
records,
unfortunately,
outside
of
sports
Не
ровно
дышу
к
ней
и
к
её
полустонам
I
breathe
unevenly
towards
her
and
her
soft
moans
Аэропортом
до
дома,
далеко
и
надолго
Like
an
airport
to
home,
far
away
and
for
a
long
time
Ком
в
горле
спутаю
с
мокротой,
уроню
на
пол
(Да)
A
lump
in
my
throat,
I'll
mistake
it
for
phlegm,
drop
it
on
the
floor
(Yeah)
Забуду,
как
страшный
сон,
в
котором
не
добился
ничего
I'll
forget
it
like
a
bad
dream
where
I
didn't
achieve
anything
Не
стал,
не
смог,
тяжка,
глоток,
по
кругу
днем
и
вечером
Didn't
become,
couldn't,
heavy,
a
sip,
in
a
circle
day
and
night
Забуду,
но
вспомню
всё,
когда
себя
буду
линчевать
I'll
forget,
but
I'll
remember
everything
when
I
lynch
myself
Не
стал,
не
смог,
тяжка,
глоток
опять,
меня
не
лечат,
хватит
Didn't
become,
couldn't,
heavy,
another
sip,
they
don't
treat
me,
enough
Забуду,
как
страшный
сон,
в
котором
не
добился
ничего
I'll
forget
it
like
a
bad
dream
where
I
didn't
achieve
anything
Не
стал,
не
смог,
тяжка,
глоток,
по
кругу
днем
и
вечером
Didn't
become,
couldn't,
heavy,
a
sip,
in
a
circle
day
and
night
Забуду,
но
вспомню
всё,
когда
себя
буду
линчевать
I'll
forget,
but
I'll
remember
everything
when
I
lynch
myself
Не
стал,
не
смог,
тяжка,
глоток
опять,
меня
не
лечат,
хватит
Didn't
become,
couldn't,
heavy,
another
sip,
they
don't
treat
me,
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей арьков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.