Paroles et traduction fabian corrales - Ella Tiene Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Tiene Todo
У неё есть всё
Y
me
han
contado
que
te
han
visto
por
ahí
И
мне
рассказывали,
что
тебя
видели
тут
и
там,
Caminado
por
las
calles
y
al
soñar
Гуляющей
по
улицам,
погруженной
в
мечты.
Que
tu
risa
está
perdida,
que
te
sangran
las
heridas
Что
твоя
улыбка
потеряна,
что
кровоточат
раны,
Preguntas
por
mi
vida
y
nadie
te
quiere
contar
Ты
спрашиваешь
о
моей
жизни,
и
никто
не
хочет
рассказать.
Si
pudiera
enamorarte
yo
lo
haría
Если
бы
я
мог
влюбиться
в
тебя,
я
бы
сделал
это,
Pero
no
puedo
olvidar
que
hay
otro
amor
Но
я
не
могу
забыть,
что
есть
другая
любовь,
Que
me
vió
jurar
un
día,
que
en
su
vida
cuidaría
Которая
видела,
как
я
клялся
однажды,
что
в
её
жизни
буду
заботиться,
Que
sola
nunca
estaría
y
nunca
le
voy
a
fallar
Что
она
никогда
не
будет
одинока,
и
я
никогда
её
не
подведу.
Ella
tiene
todo
todo,
lo
que
a
mi
me
hace
falta
У
неё
есть
всё,
всё,
чего
мне
не
хватает,
Porque
ella
es
mi
locura,
ella
es
una
aventura
Потому
что
она
моё
безумие,
она
— приключение,
Ella
te
lleva
al
cielo,
solo
con
un
te
quiero
Она
возносит
тебя
до
небес
одним
лишь
"я
люблю
тебя",
Como
un
niño
pequeño,
me
miente
y
yo
le
creo
Как
маленький
ребёнок,
я
верю
её
лжи.
Y
tanto
tiempo
И
так
долго
Esperando
una
llamada,
una
sonrisa
Жду
звонка,
улыбки,
Aún
conservo
su
perfume
en
mi
camisa
Всё
ещё
храню
её
аромат
на
своей
рубашке,
Es
la
prueba
del
amor
que
yo
le
tengo
Это
доказательство
любви,
которую
я
к
ней
испытываю.
Y
han
pasado,
tantas
cosas
en
su
vida
y
en
mi
vida
И
столько
всего
произошло
в
её
жизни
и
в
моей,
Que
ahora
quiero
dormir
por
siempre
a
su
lado
Что
теперь
я
хочу
спать
вечно
рядом
с
ней,
Para
que
siempre
me
brinde
una
sonrisa
Чтобы
она
всегда
дарила
мне
свою
улыбку.
Ella
tiene
todo
todo,
lo
que
a
mi
me
hace
falta
У
неё
есть
всё,
всё,
чего
мне
не
хватает,
Porque
ella
es
mi
locura,
ella
es
una
aventura
Потому
что
она
моё
безумие,
она
— приключение,
Ella
te
lleva
al
cielo,
solo
con
un
te
quiero
Она
возносит
тебя
до
небес
одним
лишь
"я
люблю
тебя",
Como
un
niño
pequeño,
me
miente
y
yo
le
creo
Как
маленький
ребёнок,
я
верю
её
лжи.
Lara
la,
lara
la
Лара
ла,
лара
ла
Vamo'
Martha,
ajusta
Martha,
ahí
Давай,
Марта,
подстройся,
Марта,
вот
так.
Oye
Luchas
Vega
Эй,
Лучас
Вега!
Mi
hermanito
de
mi
corazón
Братишка
моего
сердца,
Y
mi
admiración
es
tuya
papá
И
моё
восхищение
— тебе,
папа.
El
entra
y
al
mes,
ya
gira
Он
входит,
и
через
месяц
уже
в
туре.
Oe,
ju
ju
jui-i
О,
ju
ju
jui-i
Y
si
supiera
que
me
coge
el
corazón
И
если
бы
она
знала,
что
сжимает
мне
сердце
Tan
solo
con
esa
manera
de
hablar
Одной
лишь
своей
манерой
говорить.
Y
si
vieran
su
sonrisa
И
если
бы
все
увидели
её
улыбку,
Todos
se
enamorarian
Все
бы
влюбились
De
mi
boca
y
en
sus
labios
todos
quisieran
besar
В
мои
уста,
и
все
захотели
бы
поцеловать
её
губы.
Y
su
belleza
me
despierta
otra
pasión
И
её
красота
пробуждает
во
мне
другую
страсть,
Imponente
como
un
beso
de
mamá
Величественную,
как
поцелуй
мамы.
Como
sin
medir
distancias,
los
adioses
de
mi
vida
Как
будто
не
замечая
расстояний,
прощания
моей
жизни,
Como
amarte
más
no
pude,
como
una
aventura
más
Как
будто
я
не
мог
любить
сильнее,
как
ещё
одно
приключение,
Porque
sale
de
sus
labios
la
palabra
más
linda
Потому
что
из
её
уст
исходит
самое
прекрасное
слово,
Me
dice
te
amo
mucho
y
se
me
olvida
el
mundo
Она
говорит
мне
"я
очень
тебя
люблю",
и
я
забываю
обо
всем
мире.
Allí
lo
tengo
todo,
allí
lo
pierdo
todo
В
ней
у
меня
есть
всё,
в
ней
я
всё
теряю,
Pero
no
importa
nada
porque
la
quiero
mucho
Но
ничего
не
важно,
потому
что
я
очень
её
люблю.
Y
tanto
tiempo
esperando
una
llamada,
una
sonrisa
И
так
долго
жду
звонка,
улыбки,
Aún
conservo
su
perfume
en
mi
camisa
Всё
ещё
храню
её
аромат
на
своей
рубашке,
Es
la
prueba
del
amor
que
yo
le
tengo
Это
доказательство
любви,
которую
я
к
ней
испытываю.
Y
han
pasado,
tantas
cosas
en
su
vida
y
en
mi
vida
И
столько
всего
произошло
в
её
жизни
и
в
моей,
Que
ahora
quiero
dormir
por
siempre
a
su
lado
Что
теперь
я
хочу
спать
вечно
рядом
с
ней,
Para
que
siempre...
¡ayudenme!
Чтобы
она
всегда...
помогите
мне!
Ella
tiene
todo
todo,
lo
que
a
mi
me
hace
falta
У
неё
есть
всё,
всё,
чего
мне
не
хватает,
Porque
ella
es
mi
locura,
ella
es
una
aventura
Потому
что
она
моё
безумие,
она
— приключение,
Ella
te
lleva
al
cielo,
solo
con
un
te
quiero
Она
возносит
тебя
до
небес
одним
лишь
"я
люблю
тебя",
Como
un
niño
pequeño,
me
miente
y
yo
le
creo
Как
маленький
ребёнок,
я
верю
её
лжи.
Ella
tiene
todo
todo,
lo
que
a
mi
me
hace
falta
У
неё
есть
всё,
всё,
чего
мне
не
хватает,
Porque
ella
es
mi
locura,
ella
es
una
aventura
Потому
что
она
моё
безумие,
она
— приключение,
Ella
me
lleva
al
cielo
Она
возносит
меня
до
небес
Solo
con
un
te
quiero
Одним
лишь
"я
люблю
тебя".
Y
tanto
tiempo
И
так
долго
Esperando
una
llamada,
una
sonrisa
Жду
звонка,
улыбки,
Y
aún
conservo
su
perfume
en
mi
camisa
И
всё
ещё
храню
её
аромат
на
своей
рубашке,
Esa
es
la
prueba
del
amor,
que
yo
le
tengo...
Это
доказательство
любви,
которую
я
к
ней
испытываю...
¡Ahí
Luis!
Вот
так,
Луис!
Ese
e'
el
cambio
que
le
hacía
falta
hace
años
Это
то
изменение,
которое
ему
было
нужно
много
лет
назад.
Diego,
¡si,
señor!
Диего,
да,
сэр!
Llegó
de
Barranquillas
Приехал
из
Барранкильи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.