Paroles et traduction Face - pes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İtten
aç
bitten
bezgin
Hungry
and
tired
of
everything,
Vurdum
yollarını
gezdim
I
hit
the
roads
and
wandered.
Ay
karanlık
vay
karanlık
The
moon
is
dark,
oh
so
dark,
Sazdım
sızdığımı
sezdim
I
played
my
saz,
feeling
the
ache
within.
Sazdım
sızdığımı
sezdim
I
played
my
saz,
feeling
the
ache
within.
Gün
doğar
devran
döner
The
sun
rises,
fortunes
change,
Aklı
yoksa
o
da
beni
sever
Even
the
senseless
could
love
me.
Ay
karanlık
vay
karanlık
The
moon
is
dark,
oh
so
dark,
Yazdım
kızdığımı
sezdim
I
wrote
down
my
anger,
sensing
it
grow.
Yazdım
kızdığımı
sezdim
I
wrote
down
my
anger,
sensing
it
grow.
Fırtınam
ol
es
beni
aman
Be
my
storm,
blow
me
away,
please,
Usturam
ol
kes
Be
my
razor,
cut
me
free.
Yendi
beni
yendi
zalim
dünyan
Your
cruel
world
defeated
me,
Yendi
dedim
pes
Defeated
me,
I
give
up.
Zülüflerine
dem
üflerim
I
breathe
onto
your
tresses,
Avuçlarına
ses
A
whisper
in
your
palms.
Yendi
beni
yendi
zalim
dünya
Your
cruel
world
defeated
me,
Yendi
dedim
pes
Defeated
me,
I
give
up.
Bu
ne
zindan
bu
ne
kahır
What
a
prison,
what
torment,
Allahım
bana
ver
sabır
God,
grant
me
patience.
Ay
karanlık
vay
karanlık
The
moon
is
dark,
oh
so
dark,
Sandım
kandığımı
sezdim
I
suspected
I
was
deceived.
Sandım
kandığımı
sezdim
I
suspected
I
was
deceived.
Yer
kara
gök
kara
The
ground
is
black,
the
sky
is
black,
Aşkından
düştüm
dara
Fallen
into
despair
because
of
your
love.
Ay
karanlık
vay
karanlık
The
moon
is
dark,
oh
so
dark,
Kördüm
gördüğümü
sezdim
Blind,
I
sensed
what
I
saw.
Kördüm
gördüğümü
sezdim
Blind,
I
sensed
what
I
saw.
Avcındım
avın
oldum
ya
I
was
your
hunter,
now
I'm
your
prey,
Derbeder
dünya
Oh,
chaotic
world.
Yarinden
yarım
kalanı
Leaving
things
half-finished,
Darp
eden
dünya
Oh,
world
that
strikes
me
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.