fade - Cross Road (English Version) - traduction des paroles en allemand

Cross Road (English Version) - fadetraduction en allemand




Cross Road (English Version)
Kreuzung (Englische Version)
Looking down on all the street lights
Ich blicke hinunter auf all die Straßenlichter
Harajuku after midnight
Harajuku nach Mitternacht
I was cold inside and waiting for the dawn
Mir war kalt und ich wartete auf den Morgengrauen
Everyday come to the crossroad
Jeden Tag komme ich an die Kreuzung
Don't know where to go
Weiß nicht, wohin ich gehen soll
And time keeps drifting by the same for each and everyone
Und die Zeit vergeht für jeden gleich
Using faulty navigation through the night
Ich nutze eine fehlerhafte Navigation durch die Nacht
Never turning my mistakes into the light
Verwandle meine Fehler nie in Licht
Looking everywhere but inside myself for so long
Ich habe so lange überall gesucht, nur nicht in mir selbst
We never know how much time is left
Wir wissen nie, wie viel Zeit noch bleibt
Could there be a stronger reason why?
Könnte es einen stärkeren Grund geben?
To raise your hands up, keep them high
Deine Hände zu heben, sie oben zu halten
Your heart is the one thing you've got to believe in
Dein Herz ist das Einzige, woran du glauben musst
Go all the way
Geh den ganzen Weg
Go all the way
Geh den ganzen Weg
Go all the way
Geh den ganzen Weg
The destination's yours to make
Das Ziel bestimmst du
Go all the way
Geh den ganzen Weg
I was standing at the crossroad
Ich stand an der Kreuzung
Never noticing that it was not the place I stood but here inside my chest
Habe nie bemerkt, dass es nicht der Ort war, an dem ich stand, sondern hier in meiner Brust
The simple answer to the questions that I could not find
Die einfache Antwort auf die Fragen, die ich nicht finden konnte
At last I think I see the light
Endlich glaube ich, das Licht zu sehen
I hope it feels that way
Ich hoffe, es fühlt sich so an
This could be the combination through the night
Dies könnte die Verbindung durch die Nacht sein
And I'm ready to go on with you so I'm looking everywhere starting with myself for direction
Und ich bin bereit, mit dir weiterzugehen, also suche ich überall, beginnend bei mir selbst, nach der Richtung
We never know how much time is left
Wir wissen nie, wie viel Zeit noch bleibt
Could there be a stronger reason why?
Könnte es einen stärkeren Grund geben?
To raise your hands up, keep them high
Deine Hände zu heben, sie oben zu halten
Your heart is the one thing you've got to believe in
Dein Herz ist das Einzige, woran du glauben musst
Go all the way
Geh den ganzen Weg
Go all the way
Geh den ganzen Weg
Go all the way
Geh den ganzen Weg
We never know how much time is left
Wir wissen nie, wie viel Zeit noch bleibt
Could there be a stronger reason why?
Könnte es einen stärkeren Grund geben?
To raise your hands up keep them high
Deine Hände zu heben, sie oben zu halten
Together is one but complete independence
Zusammen ist eins, aber völlige Unabhängigkeit
'Cause maybe not much time is left
Denn vielleicht bleibt nicht mehr viel Zeit
Are we gonna live before we die
Werden wir leben, bevor wir sterben?
Raise your hands up, keep them high
Heb deine Hände, halte sie hoch
Your heart is the one thing you've got to believe in
Dein Herz ist das Einzige, woran du glauben musst
Go all the way
Geh den ganzen Weg
Go all the way
Geh den ganzen Weg
Go all the way
Geh den ganzen Weg
The destination is ours to make
Das Ziel bestimmen wir
Go all the way
Geh den ganzen Weg
Go all the way
Geh den ganzen Weg





Writer(s): Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.