Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Road (English Version)
Kreuzung (Englische Version)
Looking
down
on
all
the
street
lights
Ich
blicke
hinunter
auf
all
die
Straßenlichter
Harajuku
after
midnight
Harajuku
nach
Mitternacht
I
was
cold
inside
and
waiting
for
the
dawn
Mir
war
kalt
und
ich
wartete
auf
den
Morgengrauen
Everyday
come
to
the
crossroad
Jeden
Tag
komme
ich
an
die
Kreuzung
Don't
know
where
to
go
Weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
And
time
keeps
drifting
by
the
same
for
each
and
everyone
Und
die
Zeit
vergeht
für
jeden
gleich
Using
faulty
navigation
through
the
night
Ich
nutze
eine
fehlerhafte
Navigation
durch
die
Nacht
Never
turning
my
mistakes
into
the
light
Verwandle
meine
Fehler
nie
in
Licht
Looking
everywhere
but
inside
myself
for
so
long
Ich
habe
so
lange
überall
gesucht,
nur
nicht
in
mir
selbst
We
never
know
how
much
time
is
left
Wir
wissen
nie,
wie
viel
Zeit
noch
bleibt
Could
there
be
a
stronger
reason
why?
Könnte
es
einen
stärkeren
Grund
geben?
To
raise
your
hands
up,
keep
them
high
Deine
Hände
zu
heben,
sie
oben
zu
halten
Your
heart
is
the
one
thing
you've
got
to
believe
in
Dein
Herz
ist
das
Einzige,
woran
du
glauben
musst
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
The
destination's
yours
to
make
Das
Ziel
bestimmst
du
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
I
was
standing
at
the
crossroad
Ich
stand
an
der
Kreuzung
Never
noticing
that
it
was
not
the
place
I
stood
but
here
inside
my
chest
Habe
nie
bemerkt,
dass
es
nicht
der
Ort
war,
an
dem
ich
stand,
sondern
hier
in
meiner
Brust
The
simple
answer
to
the
questions
that
I
could
not
find
Die
einfache
Antwort
auf
die
Fragen,
die
ich
nicht
finden
konnte
At
last
I
think
I
see
the
light
Endlich
glaube
ich,
das
Licht
zu
sehen
I
hope
it
feels
that
way
Ich
hoffe,
es
fühlt
sich
so
an
This
could
be
the
combination
through
the
night
Dies
könnte
die
Verbindung
durch
die
Nacht
sein
And
I'm
ready
to
go
on
with
you
so
I'm
looking
everywhere
starting
with
myself
for
direction
Und
ich
bin
bereit,
mit
dir
weiterzugehen,
also
suche
ich
überall,
beginnend
bei
mir
selbst,
nach
der
Richtung
We
never
know
how
much
time
is
left
Wir
wissen
nie,
wie
viel
Zeit
noch
bleibt
Could
there
be
a
stronger
reason
why?
Könnte
es
einen
stärkeren
Grund
geben?
To
raise
your
hands
up,
keep
them
high
Deine
Hände
zu
heben,
sie
oben
zu
halten
Your
heart
is
the
one
thing
you've
got
to
believe
in
Dein
Herz
ist
das
Einzige,
woran
du
glauben
musst
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
We
never
know
how
much
time
is
left
Wir
wissen
nie,
wie
viel
Zeit
noch
bleibt
Could
there
be
a
stronger
reason
why?
Könnte
es
einen
stärkeren
Grund
geben?
To
raise
your
hands
up
keep
them
high
Deine
Hände
zu
heben,
sie
oben
zu
halten
Together
is
one
but
complete
independence
Zusammen
ist
eins,
aber
völlige
Unabhängigkeit
'Cause
maybe
not
much
time
is
left
Denn
vielleicht
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit
Are
we
gonna
live
before
we
die
Werden
wir
leben,
bevor
wir
sterben?
Raise
your
hands
up,
keep
them
high
Heb
deine
Hände,
halte
sie
hoch
Your
heart
is
the
one
thing
you've
got
to
believe
in
Dein
Herz
ist
das
Einzige,
woran
du
glauben
musst
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
The
destination
is
ours
to
make
Das
Ziel
bestimmen
wir
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
Go
all
the
way
Geh
den
ganzen
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.