Paroles et traduction fade feat. toyo (from New Breed) - Chase for Daylight (feat. Toyo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chase for Daylight (feat. Toyo)
Погоня за светом дня (feat. Toyo)
Don't
worry
no
tricks
up
my
sleeve
Не
волнуйся,
никаких
фокусов
в
рукаве,
Got
nothing
left
to
hide
Мне
больше
нечего
скрывать.
Keep
moving
closer
everyday
С
каждым
днем
все
ближе,
Head
off
crash
collision
course
Направляемся
на
столкновение.
(FORGET
FULL
FORCE)
You
talked
the
talked
(ЗАБЫТЬ
ПОЛНУЮ
СИЛУ)
Ты
говорила
много,
(FORGET
LETS
TALK)
But
can
you
back
it
up
(ЗАБЫТЬ
ПУСТЫЕ
РАЗГОВОРЫ)
Но
сможешь
ли
ты
подтвердить
это?
Action
will
speak
louder
than
just
words
Действия
скажут
больше,
чем
просто
слова,
When
the
moment
comes
don't
let
it
slip
away
Когда
наступит
момент,
не
упусти
его.
Take
hold
of
it
Ухватись
за
него,
Cause
it
may
never
come
around
again
Потому
что
он
может
больше
не
повториться.
We
all
bleed
Мы
все
истекаем
кровью,
When
everything
is
said
and
done
(SAID
AND
DONE)
Когда
все
сказано
и
сделано
(СКАЗАНО
И
СДЕЛАНО).
There
is
one
thing
you
can
rest
assure
of
Есть
одна
вещь,
в
которой
ты
можешь
быть
уверена:
We
all
bleed
and
like
chase
for
daylight
Мы
все
истекаем
кровью
и
гонимся
за
дневным
светом,
When
the
sun
goes
down
(WHEN
THE
SUN
GOES
DOWN)
Когда
солнце
садится
(КОГДА
СОЛНЦЕ
САДИТСЯ).
Going
to
find
out
what
you're
made
of
(WHAT
YOU'RE
MADE
OF)
Узнаем,
из
чего
ты
сделана
(ИЗ
ЧЕГО
ТЫ
СДЕЛАНА).
We
all
bleed
in
the
chase
for
daylight
Мы
все
истекаем
кровью
в
погоне
за
дневным
светом.
Face
to
face
(FACE
TO
FACE)
Лицом
к
лицу
(ЛИЦОМ
К
ЛИЦУ).
Think
it's
just
a
game
Думаешь,
это
просто
игра?
There's
really
no
use
pretending
Нет
смысла
притворяться,
Wishing
that
the
past
was
dead
Желать,
чтобы
прошлое
было
мертво.
Time
to
expect
the
fact
that
lot
things
Пора
принять
тот
факт,
что
многое
Don't
work
out
the
way
we
plan
Не
получается
так,
как
мы
планируем.
(FORGET
FULL
FORCE)
Stakes
are
high
(ЗАБЫТЬ
ПОЛНУЮ
СИЛУ)
Ставки
высоки,
(FORGET
LETS
TALK)
But
if
you're
wondering
why
(ЗАБЫТЬ
ПУСТЫЕ
РАЗГОВОРЫ)
Но
если
ты
хочешь
знать,
почему,
Will
you
every
known
just
what
your
worth
Узнаешь
ли
ты
когда-нибудь
свою
истинную
цену?
When
the
moment
comes
don't
let
it
slip
away
(DON'T
LET
IT
SLIP
AWAY)
Когда
наступит
момент,
не
упусти
его
(НЕ
УПУСТИ
ЕГО).
Take
hold
of
it
Ухватись
за
него,
Cause
it
may
never
come
around
again
(COME
AROUND
AGAIN)
Потому
что
он
может
больше
не
повториться
(БОЛЬШЕ
НЕ
ПОВТОРИТЬСЯ).
We
all
bleed
Мы
все
истекаем
кровью,
When
everything
is
said
and
done
(SAID
AND
DONE)
Когда
все
сказано
и
сделано
(СКАЗАНО
И
СДЕЛАНО).
There
is
one
thing
you
can
rest
assure
of
Есть
одна
вещь,
в
которой
ты
можешь
быть
уверена:
We
all
bleed
and
like
chase
for
daylight
Мы
все
истекаем
кровью
и
гонимся
за
дневным
светом,
When
the
sun
goes
down
(WHEN
THE
SUN
GOES
DOWN)
Когда
солнце
садится
(КОГДА
СОЛНЦЕ
САДИТСЯ).
Going
to
find
out
what
you're
made
of
(WHAT
YOU'RE
MADE
OF)
Узнаем,
из
чего
ты
сделана
(ИЗ
ЧЕГО
ТЫ
СДЕЛАНА).
We
all
bleed
in
the
chase
for
daylight
Мы
все
истекаем
кровью
в
погоне
за
дневным
светом.
Face
to
face
(FACE
TO
FACE)
Лицом
к
лицу
(ЛИЦОМ
К
ЛИЦУ).
Think
it's
just
a
game
Думаешь,
это
просто
игра?
(WE
ALL
BLEED
IN
THE
CHASE
FOR
DAYLIGHT)
(МЫ
ВСЕ
ИСТЕКАЕМ
КРОВЬЮ
В
ПОГОНЕ
ЗА
ДНЕВНЫМ
СВЕТОМ)
(WHEN
THE
SUN
GOES
DOWN,
WHEN
THIS
SUN
GOES
DOWN)
(КОГДА
СОЛНЦЕ
САДИТСЯ,
КОГДА
СОЛНЦЕ
САДИТСЯ)
When
the
moment
comes
don't
let
it
slip
away
(DON'T
LET
IT
SLIP
AWAY)
Когда
наступит
момент,
не
упусти
его
(НЕ
УПУСТИ
ЕГО).
Take
hold
of
it
Ухватись
за
него,
Cause
it
may
never
come
around
again
(COME
AROUND
AGAIN)
Потому
что
он
может
больше
не
повториться
(БОЛЬШЕ
НЕ
ПОВТОРИТЬСЯ).
We
all
bleed
(We
All
BLEED)
Мы
все
истекаем
кровью
(МЫ
ВСЕ
ИСТЕКАЕМ
КРОВЬЮ)
We
all
bleed
(We
All
BLEED)
Мы
все
истекаем
кровью
(МЫ
ВСЕ
ИСТЕКАЕМ
КРОВЬЮ)
We
all
bleed
(We
All
BLEED)
Мы
все
истекаем
кровью
(МЫ
ВСЕ
ИСТЕКАЕМ
КРОВЬЮ)
When
everything
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
There
is
one
thing
you
can
rest
assure
of
Есть
одна
вещь,
в
которой
ты
можешь
быть
уверена:
We
all
bleed
and
like
chase
for
daylight
Мы
все
истекаем
кровью
и
гонимся
за
дневным
светом,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
Going
to
find
out
what
you're
made
of
(WHAT
YOU'RE
MADE
OF)
Узнаем,
из
чего
ты
сделана
(ИЗ
ЧЕГО
ТЫ
СДЕЛАНА).
We
all
bleed
in
the
chase
for
daylight
Мы
все
истекаем
кровью
в
погоне
за
дневным
светом.
Face
to
face
(FACE
TO
FACE)
Лицом
к
лицу
(ЛИЦОМ
К
ЛИЦУ).
Still
think
it's
a
game
(IT'S
A
GAME)
Все
еще
думаешь,
что
это
игра?
(ЭТО
ИГРА?)
Going
to
find
out
what
you're
made
of
(WHAT
YOU'RE
MADE
OF)
Узнаем,
из
чего
ты
сделана
(ИЗ
ЧЕГО
ТЫ
СДЕЛАНА).
We
all
bleed
in
the
chase
for
daylight
(CHASE
FOR
DAYLIGHT)
Мы
все
истекаем
кровью
в
погоне
за
дневным
светом
(ПОГОНЯ
ЗА
ДНЕВНЫМ
СВЕТОМ).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui
Album
天 - Ten
date de sortie
06-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.