fakuta feat. Cristóbal Briceño - Invisible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction fakuta feat. Cristóbal Briceño - Invisible




Invisible
Invisible
Invisible en los días quiero ser,
Invisible in the days I want to be,
Pasajero de la multitud seré.
I'll be a passenger in the crowd.
No me creas uso un antifaz
Don't believe me, I use a mask
Y en las noches me desbordo con el mar
And at nights I go overboard with the sea
Es la luna su constante rotación,
It's the moon, its constant rotation,
La que guía nuestra frágil dirección
That guides our fragile direction
No me quieras es mejor nadar,
Don't love me, it's better to swim,
A la orilla de la gran profundidad.
To the shore of the great depth.
Ahh ah,
Ahh ah,
Ahh ah,
Ahh ah,
Ahh ah,
Ahh ah,
Ahh ah,
Ahh ah,
Ahh ah,
Ahh ah,
Invisible el viento y su velocidad,
Invisible is the wind and its speed,
Imperceptible las nubes,
Imperceptible are the clouds,
Se mueven y van a chocar,
They move and they will collide,
La lluvia cae y te siento de nuevo,
The rain falls and I feel you again,
Me perdonaras,
You will forgive me,
Quizás, quizás.
Perhaps, perhaps.
Los instintos me empujaron hacia ti
Instincts pushed me towards you
Pude herirte con mis dientes me marfil
I could hurt you with my ivory teeth
No me pidas que yo no cambiar
Don't ask me to change because I don't know how
Con los años preferí ser animal
Over the years, I preferred to be an animal
Auuh, tengo toda la noche mami
Auuh, I have all night, baby
Auuuuh,
Auuuuh,
Invisible el viento y su velocidad
Invisible is the wind and its speed
Imperceptible las nubes
Imperceptible are the clouds
Se mueven y van a chocar
They move and they will collide
La lluvia cae y te siento de nuevo
The rain falls and I feel you again
Me perdonaras
You will forgive me
Quizás, quizás, quizás.
Perhaps, perhaps, perhaps.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.