Familypet - Feels Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Familypet - Feels Good




No player with the same payroll
Ни один игрок с той же зарплатой.
Pardon me to get vacate
Прошу прощения, что освободился.
Made a mess and a band in the same day, ya
Устроил беспорядок и собрал группу в один и тот же день, да.
Broke about a million hearts now
Разбил около миллиона сердец.
Can't sleep when I'm whipping my heart out, ya
Я не могу уснуть, когда вырываю свое сердце.
Rolex on both wrists, no
Ролекс на обоих запястьях, нет.
So you're saying you don't know that
Ты говоришь, что не знаешь этого.
No one I know that has been here before me
Никто, кого я знаю, не был здесь раньше меня.
Laid out on the floor, made it out from the dead
Лежа на полу, выбралась из мертвых.
But I did, bitch, you know that I did this
Но я сделал это, сука, ты знаешь, что я сделал это.
This is not the first time that [?]
Это не первый раз, когда [?]
Hope you don't see me deserting
Надеюсь, ты не видишь, как я покидаю тебя.
See that I'm flexing in pain
Видишь, я сгибаюсь от боли.
[?] choosing my reigns
[?] выбираю свое господство.
[?] on my ways
[?] по моим дорогам.
Feels good, for what it's worth, uh-uh
Мне хорошо, чего бы это ни стоило.
Do this, until it hurts, fuck it
Сделай это, пока не будет больно, к черту!
If it works, I'll let you work, come on
Если это сработает, я позволю тебе работать, давай.
Stop now, go mark my words, uh-uh
Остановись, давай, запомни мои слова.
Feels good, for what it's worth, uh-uh
Мне хорошо, чего бы это ни стоило.
Do this, until it hurts, fuck it
Сделай это, пока не будет больно, к черту!
If it works, I'll let you work, come on
Если это сработает, я позволю тебе работать, давай.
Stop now, go mark my words
Остановись, запомни мои слова.
Came up on the best side, yaya
Яй, яй, яй, на лучшей стороне.
Woke up, don't it feel right, yaya
Проснулся, разве это не правильно, Яя?
Something hurt from the girl in the drop top
Что-то ранено от девушки в тачке.
Not a way in the world make me drugged up
Ни за что в мире меня не накачают наркотиками.
Whoa, she dropping it low, feel like I'm God
Уоу, она опускает все ниже, чувствую себя Богом.
[?] this show
[?] это шоу.
Feeling like everything go-o
Чувствую, что все идет своим чередом.
[?] Siding my soya, I'm a so-so
[?] Я перешел на сторону сои, я такой ...
I'm wrecking it up, I'm tossing it up
Я все разрушаю, я все разрушаю.
Counting these bands, having a dance, go outta these pants
Считаю эти группы, танцую, выхожу из этих штанов.
Like oh my God, damn
О, боже мой, черт возьми!
I don't need your hand
Мне не нужна твоя рука.
Go give me your hand
Иди, дай мне свою руку.
It's all that I am and all that I'll be
Это все, кем я являюсь и кем я буду.
That's why these [?] are coming to me
Вот почему эти [?] приходят ко мне.
Feels good, for what it's worth, uh-uh
Мне хорошо, чего бы это ни стоило.
Do this, until it hurts, fuck it
Сделай это, пока не будет больно, к черту!
If it works, I'll let you work, come on
Если это сработает, я позволю тебе работать, давай.
Stop now, go mark my words, uh-uh
Остановись, давай, запомни мои слова.
Feels good, for what it's worth, uh-uh
Мне хорошо, чего бы это ни стоило.
Do this, until it hurts, fuck it
Сделай это, пока не будет больно, к черту!
If it works, I'll let you work, come on
Если это сработает, я позволю тебе работать, давай.
Stop now, go mark my words, uh-uh
Остановись, давай, запомни мои слова.
Feels good, for what it's worth, uh-uh
Мне хорошо, чего бы это ни стоило.
Do this, until it hurts, fuck it
Сделай это, пока не будет больно, к черту!
If it works, I'll let you work, come on
Если это сработает, я позволю тебе работать, давай.
Stop now, go mark my words
Остановись, запомни мои слова.
Feels good, for what it's worth, uh-uh
Мне хорошо, чего бы это ни стоило.
Do this, until it hurts, fuck it
Сделай это, пока не будет больно, к черту!
If it works, I'll let you work, come on
Если это сработает, я позволю тебе работать, давай.
Stop now, go mark my words
Остановись, запомни мои слова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.