familypet - so long, goodbye (Ft. Lil Lotus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction familypet - so long, goodbye (Ft. Lil Lotus)




so long, goodbye (Ft. Lil Lotus)
Прощай, до свидания (совместно с Lil Lotus)
I'm coming clean
Я говорю начистоту
You can never mean this much to me
Ты никогда не сможешь значить для меня так много
I've got these dreams
У меня есть мечты
Up in the stars is where I wanna be
Среди звезд вот где я хочу быть
So you can see
Чтобы ты могла видеть
So you believe
Чтобы ты верила
I've got to leave
Я должен уйти
Remember me
Помни меня
I'll make it on my own
Я справлюсь сам
Goodbye, so long
Прощай, до свидания
I'll miss you by my side
Я буду скучать по тебе рядом
So long, goodbye
До свидания, прощай
I'll make it on my own
Я справлюсь сам
Goodbye, so long
Прощай, до свидания
I'll miss you by my side
Я буду скучать по тебе рядом
So long, goodbye
До свидания, прощай
Just stuck and I felt this way for awhile
Просто застрял, и я чувствовал себя так некоторое время
I'm too tired to smile
Я слишком устал, чтобы улыбаться
This is not what it used to be
Это не то, что было раньше
Now it's everything we're not
Теперь это всё, чем мы не являемся
And I'm learning how to forget
И я учусь забывать
But I still have the smell of her cigarettes in my room
Но в моей комнате всё ещё витает запах твоих сигарет
Lay down, close my eyes, and I think of you
Ложусь, закрываю глаза и думаю о тебе
And it's killing me
И это убивает меня
(Cut ties, I don't want to but I)
(Порвать связи, я не хочу, но я)
Maybe we just needed time to see
Может быть, нам просто нужно было время, чтобы понять
(Need to in the back of my mind)
(Нужно в глубине души)
But I'm sure we're onto better things
Но я уверен, что нас ждет что-то лучшее
(Keep you tucked away deep inside)
(Храню тебя глубоко внутри)
Wasting time on what we used to be
Тратим время на то, чем мы были раньше
(I tried, I tried)
пытался, я пытался)
But it'll never be the same
Но это никогда не будет прежним
(Cut ties, I don't want to but I)
(Порвать связи, я не хочу, но я)
And I just hope that you remember me
И я просто надеюсь, что ты будешь меня помнить
(Need to in the back of my mind)
(Нужно в глубине души)
And what we said when we were seventeen
И то, что мы говорили, когда нам было семнадцать
(Keep you tucked away deep inside)
(Храню тебя глубоко внутри)
I pray to god you see the best of things
Я молюсь Богу, чтобы ты увидела всё самое лучшее
(I tried, I tried)
пытался, я пытался)
Maybe it's better off this way
Может быть, так будет лучше
I'll make it on my own
Я справлюсь сам
Goodbye, so long
Прощай, до свидания
I'll miss you by my side
Я буду скучать по тебе рядом
So long, goodbye
До свидания, прощай
I'll make it on my own
Я справлюсь сам
Goodbye, so long
Прощай, до свидания
I'll miss you by my side
Я буду скучать по тебе рядом
So long, goodbye
До свидания, прощай
Cut ties, I don't want to but I
Порвать связи, я не хочу, но я
Need to in the back of my mind
Нужно в глубине души
Keep you tucked away deep inside
Храню тебя глубоко внутри
I tried, I tried
Я пытался, я пытался
(Cut ties, I don't want to but I) I'll make it on my own
(Порвать связи, я не хочу, но я) Я справлюсь сам
(Need to in the back of my mind) Goodbye, so long
(Нужно в глубине души) Прощай, до свидания
(Keep you tucked away deep inside) I'll miss you by my side
(Храню тебя глубоко внутри) Я буду скучать по тебе рядом
(I tried, I tried) So long, goodbye
пытался, я пытался) До свидания, прощай
(Cut ties, I don't want to but I) I'll make it on my own
(Порвать связи, я не хочу, но я) Я справлюсь сам
(Need to in the back of my mind) Goodbye, so long
(Нужно в глубине души) Прощай, до свидания
(Keep you tucked away deep inside) I'll miss you by my side
(Храню тебя глубоко внутри) Я буду скучать по тебе рядом
(I tried, I tried) So long, goodbye
пытался, я пытался) До свидания, прощай
Cut ties, I don't want to but I
Порвать связи, я не хочу, но я
Need to in the back of my mind
Нужно в глубине души
Keep you tucked away deep inside
Храню тебя глубоко внутри
I tried, I tried
Я пытался, я пытался






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.