Paroles et traduction familypet - up all night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
You
never
wanted
to
be
right
ты
никогда
не
хотела
быть
права.
Why
you
wanna
let
them
hear
us
fight
Почему
ты
хочешь,
чтобы
они
услышали,
как
мы
ссоримся?
Let's
sleep
'til
morning
light
Давай
спать
до
рассвета.
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
You
never
wanted
to
be
right
ты
никогда
не
хотела
быть
права.
Why
you
wanna
let
them
hear
us
fight
Почему
ты
хочешь,
чтобы
они
услышали,
как
мы
ссоримся?
Let's
sleep
'til
morning
light
Давай
спать
до
рассвета.
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
You
never
wanted
to
be
right
ты
никогда
не
хотела
быть
права.
Why
you
wanna
let
them
hear
us
fight
Почему
ты
хочешь,
чтобы
они
услышали,
как
мы
ссоримся?
Let's
sleep
'til
morning
light
Давай
спать
до
рассвета.
Between
lines,
I
don't
need
money,
yeah
now
that
I
see
life
Между
строк,
мне
не
нужны
деньги,
да,
теперь,
когда
я
вижу
жизнь.
I'm
dripping
like
sea
life,
Я
капаю,
как
морская
жизнь.
Look
in
the
mirror
I
just
wanted
to
seem
right
Посмотри
в
зеркало,
я
просто
хотел
казаться
правильным.
I
said
you
act
up
and
you
find
your
family
dead
Я
сказал,
ты
действуешь
и
находишь
свою
семью
мертвой.
Yeah,
I
said
life
sucks
but
it's
all
you're
gonna
get
Да,
я
сказал,
что
жизнь-отстой,
но
это
все,
что
ты
получишь.
And
I'm
just
tryna
keep
my
bands
up
И
я
просто
пытаюсь
поддерживать
свои
группы.
I'm
just
tryna
keep
my
pants
up
Я
просто
пытаюсь
не
снимать
штаны.
I'm
just
tryna
keep
my
head
up
Я
просто
пытаюсь
поднять
голову.
I
just
wish
I
had
a
heads
up
Я
просто
хотел
бы
быть
начеку.
Thank
God
that
I
finally
read
up
Слава
Богу,
что
я
наконец-то
прочитал.
And
dropping
your
ass,
this
was
a
set
up
И,
опустив
свою
задницу,
это
была
подстава.
So
I'm
not
gon'
stand
for
nothing
Так
что
я
не
собираюсь
стоять
ни
за
что.
Always
up
to
something
Всегда
что-то
задумываешь.
Y'all
all
up
to
nothing,
y'all
be
off
that
weed
Вы
все
ни
к
чему
не
стремитесь,
вы
все
избавитесь
от
этой
травы.
I
be
at
the
function,
connecting
dots
and
dodging
Я
буду
на
функции,
соединяя
точки
и
уворачиваясь.
But
yeah
still
you
talk
shit,
on
my
neck
Но
да,
ты
все
еще
болтаешь
дерьмо
на
моей
шее.
I
know
that
you
want
fire
like
it's
poppin'
Я
знаю,
что
ты
хочешь
огня,
как
будто
он
трясется.
Look
I'm
sayin':
"Ring,
ring"
Смотри,
я
говорю:
"кольцо,
Кольцо".
She
only
call
me
up
when
she
need
things
Она
звонит
мне,
только
когда
ей
что-то
нужно.
She
don't
want
my
love,
no
she
just
want
rings
Она
не
хочет
моей
любви,
нет,
она
просто
хочет
кольца.
Yeah,
she
run
through
my
head
in
designer
jeans
Да,
она
бежит
по
моей
голове
в
дизайнерских
джинсах.
And
yeah,
now
she
got
this
shit
but
don't
got
me
И
да,
теперь
у
нее
есть
это
дерьмо,
но
у
меня
его
нет.
I'm
tossed,
ya
severed
Я
брошен,
ты
разорван.
My
loss
went
straight
for
the
heart
Моя
потеря
пошла
прямо
в
сердце.
And
something
was
lost
И
что-то
было
потеряно.
The
cost
of
loving
was
feeling
like
nothin'
Цена
любви
была
ничтожной.
When
everything
else
just
got
crossed,
yeah
Когда
все
остальное
только
что
пересеклось,
да.
But
I'm
gon'
recover
Но
я
скоро
поправлюсь.
Got
love
from
my
brothers
Получил
любовь
от
моих
братьев.
My
fam,
yeah
don't
need
no
broads,
yeah
Мой
друг,
Да,
мне
не
нужны
бабы,
да.
Got
love
for
no
hoes
Есть
любовь
без
шлюх.
Don't
like
pussy
no
more
Больше
не
нравится
киска.
It's
'bout
the
guap,
the
stacks,
and
the
floss,
yeah
Это
насчет
ГУАПа,
стопок
и
зубной
нити,
да.
Bitch
now
I'm
flossing
Сука,
теперь
я
флиртую.
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
You
never
wanted
to
be
right
ты
никогда
не
хотела
быть
права.
Why
you
wanna
let
them
hear
us
fight
Почему
ты
хочешь,
чтобы
они
услышали,
как
мы
ссоримся?
Let's
sleep
'til
morning
light
Давай
спать
до
рассвета.
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
You
never
wanted
to
be
right
ты
никогда
не
хотела
быть
права.
Why
you
wanna
let
them
hear
us
fight
Почему
ты
хочешь,
чтобы
они
услышали,
как
мы
ссоримся?
Let's
sleep
'til
morning
light
Давай
спать
до
рассвета.
Bitch,
I
ain't
answer
no
phone
calls
Сука,
я
не
отвечаю
на
телефонные
звонки.
I'm
about
to
turn
my
phone
off
Я
собираюсь
выключить
телефон.
Just
like
my
head,
yeah
you
goin'
off
Прямо
как
моя
голова,
да,
ты
уходишь.
Yeah,
you
want
me
now
I'm
showin'
off
Да,
ты
хочешь
меня
сейчас,
я
покажусь.
Don't
give
a
fuck
'bout
what's
goin'
on
Мне
плевать
на
то,
что
происходит.
She
ain't
even
let
me
see
my
momma
on
Christmas
Она
даже
не
позволила
мне
увидеть
маму
на
Рождество.
She
did
me
dirty
like
some
dishes
in
a
trap
houses
kitchen
Она
сделала
меня
грязным,
как
какую-то
посуду
на
кухне
дома-ловушки.
Yeah,
now
she
wanna
call
for
me
Да,
теперь
она
хочет
позвонить
мне.
But
I
ain't
gon'
answer
shit
Но
я
ни
хрена
не
отвечу.
Said
you
would
do
it
all
for
me
Сказал,
что
сделаешь
все
для
меня.
But
I
don't
hate
this
shit
Но
я
не
ненавижу
это
дерьмо.
Downtown,
this
on
ya
Центр
города,
это
на
тебе.
Can't
believe
you're
so
fucked
up
Не
могу
поверить,
что
ты
так
облажался.
How
did
we
even
have
a
sonar
Как
у
нас
вообще
появился
сонар?
And
all
you
can
think
of
is
diamonds
И
все,
о
чем
ты
можешь
думать-это
бриллианты.
Woah,
all
of
you
bitches
is
slimey
Уоу,
все
вы,
сучки,
слими!
Don't
believe
me,
well
then
try
me
Не
верь
мне,
что
ж,
попробуй
меня.
On
some
new
shit
girl,
I'm
goin'
ninety
На
какую-то
новую
дерьмовую
девчонку,
мне
девяносто.
I'm
runnin'
a
stop
sign,
the
sunlight
is
blinding
У
меня
знак
"Стоп",
солнечный
свет
ослепляет.
Ring,
ring
Кольцо,
Кольцо
...
She
only
call
me
up
when
she
need
things
Она
звонит
мне,
только
когда
ей
что-то
нужно.
She
don't
want
my
love,
no
she
just
want
rings
Она
не
хочет
моей
любви,
нет,
она
просто
хочет
кольца.
Yeah,
she
run
through
my
head
in
designer
jeans
Да,
она
бежит
по
моей
голове
в
дизайнерских
джинсах.
And
yeah,
now
she
got
this
shit
but
don't
got
me
И
да,
теперь
у
нее
есть
это
дерьмо,
но
у
меня
его
нет.
You
could
teach
a
crash
course
on
dumb
lore
and
trifling
lows
Ты
мог
бы
преподать
краш-курс
по
глупым
знаниям
и
пустякам.
Yeah,
you
could
fill
a
whole
blog
with
all
ya
pointless
woes
Да,
ты
мог
бы
заполнить
целый
блог
своими
бессмысленными
бедами.
And
yet
she
just
keep
on
callin'
И
все
же
она
продолжает
звонить.
I'm
riding
like
I'm
in
Cali
Я
еду,
как
будто
я
в
Калифорнии.
New
girl
feet
up
on
the
dash
Новая
девушка,
ноги
на
приборной
панели.
While
we
riding
in
my
Bugatti
Пока
мы
катаемся
на
моем
Бугатти.
Passed
out,
party
like
she
21
Отключилась,
вечеринка,
как
будто
ей
21
год.
Crying
'till
it's
all
gone
silent
Плачу,
пока
все
не
затихнет.
Yeah,
this
world
stay
violent
Да,
этот
мир
остается
жестоким.
Passed
out,
party
like
she
21
Отключилась,
вечеринка,
как
будто
ей
21
год.
Crying
'till
it's
all
gone
silent
Плачу,
пока
все
не
затихнет.
Yeah,
this
world
stay
violent
Да,
этот
мир
остается
жестоким.
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
You
never
wanted
to
be
right
ты
никогда
не
хотела
быть
права.
Why
you
wanna
let
them
hear
us
fight
Почему
ты
хочешь,
чтобы
они
услышали,
как
мы
ссоримся?
Let's
sleep
'til
morning
light
Давай
спать
до
рассвета.
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
You
never
wanted
to
be
right
ты
никогда
не
хотела
быть
права.
Why
you
wanna
let
them
hear
us
fight
Почему
ты
хочешь,
чтобы
они
услышали,
как
мы
ссоримся?
Let's
sleep
'til
morning
light
Давай
спать
до
рассвета.
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
You
never
wanted
to
be
right
ты
никогда
не
хотела
быть
права.
Why
you
wanna
let
them
hear
us
fight
Почему
ты
хочешь,
чтобы
они
услышали,
как
мы
ссоримся?
Let's
sleep
'till
morning
light
Давай
спать
до
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.