Paroles et traduction familypet feat. Shinigami - Proud of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud of Me
Горжусь ли ты мной?
What
am
I
worth?
I've
been
wondering
Чего
я
стою?
Я
все
время
задаюсь
этим
вопросом.
Since
birth,
have
I
done
anything?
С
самого
рождения,
сделал
ли
я
хоть
что-то
стоящее?
For
what
it's
worth,
I'd
give
everything
Как
бы
там
ни
было,
я
бы
отдал
всё,
On
this
earth,
to
make
you
proud
of
me
Что
есть
на
этой
земле,
чтобы
ты
мной
гордилась.
Life
is
so
long
unless
you
die
young
Жизнь
так
длинна,
если
только
не
умереть
молодым.
I'm
21
with
this
gun
on
my
tongue
Мне
21,
и
у
меня
на
языке
дуло
пистолета.
Mom,
are
you
there?
Мама,
ты
здесь?
Dad,
are
you
proud?
Папа,
ты
гордишься
мной?
Blood
on
my
hands,
call
that
a
hand
me
down
Кровь
на
моих
руках,
зови
это
семейной
реликвией.
Shaking
at
night
Дрожу
по
ночам,
Crying
alone
Плачу
в
одиночестве.
You're
sleeping
tight,
safe
in
our
home
Ты
крепко
спишь,
в
безопасности
нашего
дома.
These
circumstances
have
got
me
so
low
Эти
обстоятельства
довели
меня
до
отчаяния.
But
this
is
the
only
way
I've
ever
known
Но
это
единственный
путь,
который
я
знаю.
High
tides
crashing
under
the
moon
tonight
Высокие
волны
разбиваются
под
луной
этой
ночью,
And
I
know
that
nothing
will
be
alright
И
я
знаю,
что
всё
будет
плохо.
And
I
hope
that
you
get
to
see
me
shine
И
я
надеюсь,
что
ты
увидишь,
как
я
сияю,
Before
I'm
at
your
grave
crying
out
"goodbye"
Прежде
чем
я
буду
у
твоей
могилы,
крича
"прощай".
I'm
choking
on
words
that
I
just
can't
just
describe
Я
давлюсь
словами,
которые
просто
не
могу
описать.
It's
hard
to
lie
when
I
look
in
your
eyes
Трудно
лгать,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
A
shell
of
your
former
self
Тень
былой
себя,
I
know
you're
in
need
of
help
Я
знаю,
что
тебе
нужна
помощь.
Your
health
is
declining
as
time
passes
by
Твое
здоровье
ухудшается
с
каждым
днем.
I'm
in
denial
and
tensions
are
high
Я
отрицаю
это,
и
напряжение
растет.
I
just
wanna
know
what
went
wrong
Я
просто
хочу
знать,
что
пошло
не
так,
But
I'm
pretty
sure
this
is
my
fault
Но
я
почти
уверен,
что
это
моя
вина.
The
pills
kill
the
pain
within,
they
ease
you
inside
Таблетки
убивают
боль
внутри,
они
облегчают
тебе
страдания.
You're
not
the
mother
that
sang
lullabies
to
me
Ты
не
та
мать,
что
пела
мне
колыбельные.
You
give
me
anxiety
Ты
вызываешь
у
меня
тревогу.
I
know
that
this
most
likely
just
won't
change
Я
знаю,
что,
скорее
всего,
это
не
изменится.
I
guess
it's
better
off
this
way
Наверное,
так
и
лучше.
High
tides
crashing
under
the
moon
tonight
Высокие
волны
разбиваются
под
луной
этой
ночью,
And
I
know
that
nothing
will
be
alright
И
я
знаю,
что
всё
будет
плохо.
And
I
hope
that
you
get
to
see
me
shine
И
я
надеюсь,
что
ты
увидишь,
как
я
сияю,
Before
I'm
at
your
grave
crying
out
"goodbye"
Прежде
чем
я
буду
у
твоей
могилы,
крича
"прощай".
High
tides
crashing
under
the
moon
tonight
Высокие
волны
разбиваются
под
луной
этой
ночью,
And
I
know
that
nothing
will
be
alright
И
я
знаю,
что
всё
будет
плохо.
And
I
hope
that
you
get
to
see
me
shine
И
я
надеюсь,
что
ты
увидишь,
как
я
сияю,
Before
I'm
at
your
grave
crying
out
"goodbye"
Прежде
чем
я
буду
у
твоей
могилы,
крича
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): familypet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.