Paroles et traduction fawlin - Out of Reach
Ain't
it
funny
how
the
years
go
by
Разве
не
забавно,
как
проходят
годы?
Now
I'm
just
another
memory
Теперь
я
просто
еще
одно
воспоминание.
And
how
you
said
you
hate
goodbyes
И
как
ты
сказал,
что
ненавидишь
прощания?
Either
way
you
were
the
first
to
leave
В
любом
случае
ты
ушел
первым
I
guess
it
never
meant
a
thing
Думаю,
это
никогда
ничего
не
значило.
All
those
promises
you
gave
to
me
Все
те
обещания,
что
ты
дал
мне.
Ever
after
what's
the
point
of
that
С
тех
пор
какой
в
этом
смысл
When
i'll
never
live
it
happily
Когда
я
никогда
не
буду
жить
счастливо
Now
that
you're
out
of
reach
Теперь,
когда
ты
вне
досягаемости.
Everyday
feels
like
a
nightmare,
don't
know
how
I
Каждый
день
кажется
мне
кошмаром,
не
знаю,
как
я
могу
это
сделать.
Am
getting
by
with
all
these
people
tryna
feed
me
lies
Я
справляюсь
со
всеми
этими
людьми
которые
пытаются
накормить
меня
ложью
And
for
a
while,
invested
all
I
had
in
you
and
I
И
какое-то
время
я
вкладывал
все,
что
у
меня
было,
в
нас
с
тобой.
You
ran
away,
stole
my
everything
to
watch
me
die
Ты
сбежал,
украл
все,
что
у
меня
было,
чтобы
посмотреть,
как
я
умру.
Waitin'
on
your
phone
call
Жду
твоего
телефонного
звонка.
Thought
you'd
come
back,
what
did
I
know
Я
думал,
ты
вернешься,
но
что
я
знал?
Breathing
but
nothing's
alright
now
Дышу,
но
сейчас
все
в
порядке.
Cryin'
it
out
until
I
choke
Кричу
до
тех
пор,
пока
не
задохнусь.
Never
felt
so
alone
as
I
do
tonight
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
как
сегодня
вечером.
Guess
you
never
had
a
heart,
so
you
needed
mine
Думаю,
у
тебя
никогда
не
было
сердца,
поэтому
тебе
нужно
было
мое.
And
I
know
why
you
waste
your
time
И
я
знаю,
почему
ты
тратишь
свое
время
впустую.
Sitting
all
alone,
in
the
bottom
of
your
home
Сидишь
в
полном
одиночестве
на
дне
своего
дома.
Just
tryna
get
away
from
the
outside
life
Просто
пытаюсь
убежать
от
внешней
жизни
'Cus
you
could
never
love
just
right
Потому
что
ты
никогда
не
сможешь
любить
правильно.
Ain't
it
funny
how
the
years
go
by
Разве
не
забавно,
как
проходят
годы?
Now
I'm
just
another
memory
Теперь
я
просто
еще
одно
воспоминание.
And
how
you
said
you
hate
goodbyes
И
как
ты
сказал,
что
ненавидишь
прощания?
Either
way
you
were
the
first
to
leave
В
любом
случае
ты
ушел
первым
I
guess
it
never
meant
a
thing
Думаю,
это
никогда
ничего
не
значило.
All
those
promises
you
gave
to
me
Все
те
обещания,
что
ты
дал
мне.
Ever
after
what's
the
point
of
that
С
тех
пор
какой
в
этом
смысл
When
i'll
never
live
it
happily
Когда
я
никогда
не
буду
жить
счастливо
Now
that
you're
out
of
reach
Теперь,
когда
ты
вне
досягаемости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simen Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.