Paroles et traduction Corina Smith feat. Gustavo Elis - Escape
Tanto
tiempo
ya
sintiendome
atrapada
Так
долго
себя
чувствовала
в
ловушке
En
una
relación
que
no
era
para
mi
В
отношениях,
которые
были
не
для
меня
Pero
tu
llamada
vino
de
la
nada
Но
твой
звонок
пришел
из
ниоткуда
Eras
un
amigo
y
casi
sin
permiso
Ты
был
другом
и
почти
без
разрешения
Tú
te
has
convertido
en
un
escape
Ты
превратился
в
побег
Un
lugar
que
no
conoce
nadie
Место,
которое
никто
не
знает
Donde
el
mundo
somos
dos
Где
мир
— это
мы
Solamente
tu
y
yo
Только
ты
и
я
Un
espape,
un
lugar
que
no
conoce
nadie
Побег,
место,
которое
никто
не
знает
Donde
me
vienes
a
buscar
Где
ты
приходишь
за
мной
Y
me
llevas
a
un
lugar
И
уводишь
в
какое-то
место
No
sé
en
que
momento
vi
con
otros
ojos
Не
знаю,
когда
увидела
тебя
другими
глазами
En
la
manera
en
que
tú
me
ves
a
mi
В
твоем
взгляде
Queriendo
cada
vez
pasar
más
tiempo
solos
Все
время
хочется
проводить
больше
времени
наедине
Y
sin
previo
aviso
y
casi
sin
permiso
И
без
предварительного
предупреждения
и
почти
без
разрешения
Tú
te
has
convertido
en
un
escape
Ты
превратился
в
побег
Un
lugar
que
no
conoce
nadie
Место,
которое
никто
не
знает
Donde
el
mundo
somos
dos
Где
мир
— это
мы
Solamente
tu
y
yo
Только
ты
и
я
Un
espape,
un
lugar
que
no
conoce
nadie
Побег,
место,
которое
никто
не
знает
Donde
me
vienes
a
buscar
Где
ты
приходишь
за
мной
Y
me
llevas
a
un
lugar
И
уводишь
куда-то
Te
has
vuelto
mi
destino
preferido
Ты
стал
моим
любимым
местом
назначения
Te
has
vuelto
en
mi
secreto
favorito
Ты
стал
моим
любимым
секретом
Tantas
rutas
alternas
que
me
has
enseñado
y
me
guian
a
ti
Ты
показал
мне
столько
объездных
путей,
которые
ведут
ко
мне
Tú
me
sacaste
de
una
prisión
donde
estaba
perdido
Ты
вытащил
меня
из
тюрьмы,
в
которой
я
заблудился
Quien
iba
a
pensar
que
con
una
llamada
todo
cambiaria
Кто
бы
мог
подумать,
что
один
звонок
все
изменит
Que
yo
seria
tu
refugio
Что
я
стану
твоим
убежищем
Y
tú
serias
mi
salida
А
ты
моим
спасением
Y
vienen
mas
llamadas,
buscadas,
almohadas
А
звонки,
встречи,
поцелуи
еще
будут
Pasar
el
dia
hablando
entre
las
sabanas
Проводить
день,
болтая
в
постели
A
tu
lado
duermo
profundo
Я
крепко
сплю
рядом
с
тобой
Y
se
me
olvida
el
mundo
И
забываю
весь
мир
Un
lugar
que
no
conoce
nadie
Место,
которое
никто
не
знает
Donde
el
mundo
somos
dos
Где
мир
— это
мы
Solamente
tu
y
yo
Только
ты
и
я
Un
espape,
un
lugar
que
no
conoce
nadie
Побег,
место,
которое
никто
не
знает
Donde
me
vienes
a
buscar
Где
ты
приходишь
за
мной
Y
me
llevas
a
un
lugar
И
уводишь
куда-то
Te
has
vuelto
mi
destino
preferido
Ты
стал
моим
любимым
местом
назначения
Te
has
vuelto
en
mi
secreto
favorito
Ты
стал
моим
любимым
секретом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Klompmaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.