sherine - Fi Leila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sherine - Fi Leila




Fi Leila
Fi Leila
في ليلة حلوة غير كل الليالي
On a sweet night like no other
عيونه فجأة نادت لي انا
Suddenly, his eyes called out to me
لا دريت انا باللي شاغل لي بالي
I didn't know who had filled my mind
ولا مين و ايه جابني هنا
Nor who or what had brought me here
لقيتني فجأة باتعود عليه (آه)
Suddenly, I found myself growing accustomed to him (Ah)
و ايه اللي جد في حياتي ايه
And what is real in my life
اتاري هو اللي غير لي حالي
It's as if he has changed everything for me
و مكان ما يكون هاروح انا
And where he is, I will go
(عيني خد عيني)
(Take my eyes)
جنبك ليلة خليني)
(And let me spend a night with you)
و لا حاجة ترضيني غير اني معاك
And nothing would please me more than to be with you
(قولها لي من تاني)
(Say it to me again)
(حياتي الجاية وحشاني)
(My future, I miss it)
ما خلاص غيرني يوم لقاك
It's only changed since the day I met you
(عيني خد عيني)
(Take my eyes)
جنبك ليلة خليني)
(And let me spend a night with you)
و لا حاجة ترضيني غير اني معاك
And nothing would please me more than to be with you
(قولها لي من تاني)
(Say it to me again)
(حياتي الجاية وحشاني)
(My future, I miss it)
ما خلاص غيرني يوم لقاك
It's only changed since the day I met you
نصيبي اني اقابله والليلة دي
My destiny is to meet him tonight
عيونا تتلاقى في نفس المكان
Our eyes meet in the same place
لقانا حاسة انه ماكانش عادي
When we met, I felt like it was extraordinary
دة نصيب مكتوب لي من زمان
This destiny has been written for me for a long time
لقيتني فجأة باتعود عليه (آه)
Suddenly, I found myself growing accustomed to him (Ah)
و ايه اللي جد في حياتي ايه
And what is real in my life
اتاري دنيتي إحلوت قصادي
It's as if my world has become brighter in front of me
و خلاص باين آن الآوان
And now it's clear that it's time
(عيني خد عيني)
(Take my eyes)
جنبك ليلة خليني) ليلة
(And let me spend a night with you) night
و لا حاجة ترضيني غير اني معاك
And nothing would please me more than to be with you
(قولها لي من تاني)
(Say it to me again)
(حياتي الجاية وحشاني)
(My future, I miss it)
ما خلاص غيرني يوم لقاك
It's only changed since the day I met you
(عيني خد عيني)
(Take my eyes)
جنبك ليلة خليني) ليلة
(And let me spend a night with you) night
و لا حاجة ترضيني غير اني معاك معاك
And nothing would please me more than to be with you
(قولها لي من تاني)
(Say it to me again)
(حياتي الجاية وحشاني)
(My future, I miss it)
ما خلاص غيرني يوم لقاك
It's only changed since the day I met you
(عيني خد عيني، و جنبك ...)
(Take my eyes, with you ...)
(ليلة خليني، و جنبك ...)
(Let me spend a night with you, with you ...)
(قولها لي من تاني)
(Say it to me again)
(حياتي الجاية وحشاني)
(My future, I miss it)
ما خلاص غيرني يوم لقاك
It's only changed since the day I met you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.