Paroles et traduction sherine - Fi Leila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
ليلة
حلوة
غير
كل
الليالي
On
a
sweet
night
like
no
other
عيونه
فجأة
نادت
لي
انا
Suddenly,
his
eyes
called
out
to
me
لا
دريت
انا
باللي
شاغل
لي
بالي
I
didn't
know
who
had
filled
my
mind
ولا
مين
و
ايه
جابني
هنا
Nor
who
or
what
had
brought
me
here
لقيتني
فجأة
باتعود
عليه
(آه)
Suddenly,
I
found
myself
growing
accustomed
to
him
(Ah)
و
ايه
اللي
جد
في
حياتي
ايه
And
what
is
real
in
my
life
اتاري
هو
اللي
غير
لي
حالي
It's
as
if
he
has
changed
everything
for
me
و
مكان
ما
يكون
هاروح
انا
And
where
he
is,
I
will
go
(عيني
خد
عيني)
(Take
my
eyes)
(و
جنبك
ليلة
خليني)
(And
let
me
spend
a
night
with
you)
و
لا
حاجة
ترضيني
غير
اني
معاك
And
nothing
would
please
me
more
than
to
be
with
you
(قولها
لي
من
تاني)
(Say
it
to
me
again)
(حياتي
الجاية
وحشاني)
(My
future,
I
miss
it)
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
It's
only
changed
since
the
day
I
met
you
(عيني
خد
عيني)
(Take
my
eyes)
(و
جنبك
ليلة
خليني)
(And
let
me
spend
a
night
with
you)
و
لا
حاجة
ترضيني
غير
اني
معاك
And
nothing
would
please
me
more
than
to
be
with
you
(قولها
لي
من
تاني)
(Say
it
to
me
again)
(حياتي
الجاية
وحشاني)
(My
future,
I
miss
it)
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
It's
only
changed
since
the
day
I
met
you
نصيبي
اني
اقابله
والليلة
دي
My
destiny
is
to
meet
him
tonight
عيونا
تتلاقى
في
نفس
المكان
Our
eyes
meet
in
the
same
place
لقانا
حاسة
انه
ماكانش
عادي
When
we
met,
I
felt
like
it
was
extraordinary
دة
نصيب
مكتوب
لي
من
زمان
This
destiny
has
been
written
for
me
for
a
long
time
لقيتني
فجأة
باتعود
عليه
(آه)
Suddenly,
I
found
myself
growing
accustomed
to
him
(Ah)
و
ايه
اللي
جد
في
حياتي
ايه
And
what
is
real
in
my
life
اتاري
دنيتي
إحلوت
قصادي
It's
as
if
my
world
has
become
brighter
in
front
of
me
و
خلاص
باين
آن
الآوان
And
now
it's
clear
that
it's
time
(عيني
خد
عيني)
(Take
my
eyes)
(و
جنبك
ليلة
خليني)
ليلة
(And
let
me
spend
a
night
with
you)
night
و
لا
حاجة
ترضيني
غير
اني
معاك
And
nothing
would
please
me
more
than
to
be
with
you
(قولها
لي
من
تاني)
(Say
it
to
me
again)
(حياتي
الجاية
وحشاني)
(My
future,
I
miss
it)
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
It's
only
changed
since
the
day
I
met
you
(عيني
خد
عيني)
(Take
my
eyes)
(و
جنبك
ليلة
خليني)
ليلة
(And
let
me
spend
a
night
with
you)
night
و
لا
حاجة
ترضيني
غير
اني
معاك
معاك
And
nothing
would
please
me
more
than
to
be
with
you
(قولها
لي
من
تاني)
(Say
it
to
me
again)
(حياتي
الجاية
وحشاني)
(My
future,
I
miss
it)
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
It's
only
changed
since
the
day
I
met
you
(عيني
خد
عيني،
و
جنبك
...)
(Take
my
eyes,
with
you
...)
(ليلة
خليني،
و
جنبك
...)
(Let
me
spend
a
night
with
you,
with
you
...)
(قولها
لي
من
تاني)
(Say
it
to
me
again)
(حياتي
الجاية
وحشاني)
(My
future,
I
miss
it)
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
It's
only
changed
since
the
day
I
met
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.