Paroles et traduction ВИА Гра - Я полюбила монстра
Я полюбила монстра
I Fell in Love with a Monster
Ты
мог
чуть
ласковей
быть
со
мной.
You
could
have
been
a
little
kinder
to
me.
Но
так
безжалостно
был
красив.
But
you
were
so
ruthlessly
handsome.
Когда
выплескивал
правду.
When
you
poured
out
the
truth.
В
лицо
водой
ледяною.
Into
my
face
like
ice-cold
water.
Теперь
все
будет,
как
ты
просил.
Now
everything
will
be
as
you
asked.
И
словно
двигаясь
сквозь
туман.
And
as
if
moving
through
fog.
Земли
не
чувствуя
под
собой.
Not
feeling
the
ground
beneath
my
feet.
Я
подошла
к
тебе
близко.
I
approached
you
closely.
В
глаза
твои
посмотрела.
Looked
into
your
eyes.
И
не
увидела
в
них
любовь.
And
did
not
see
love
in
them.
А
я
могла
бы
жить
для
тебя.
But
I
could
have
lived
for
you.
Просто
жить
для
тебя.
Simply
lived
for
you.
Могла
бы
умереть
за
тебя.
I
could
have
died
for
you.
И
воскреснуть
опять.
And
risen
again.
Скажи
мне,
почему.
Tell
me,
why.
Сама
я
не
пойму.
I
myself
do
not
understand.
Какая
сила
тянет
меня
к
нему.
What
force
draws
me
to
him.
Сестра,
я
полюбила
монстра.
Sister,
I
have
fallen
in
love
with
a
monster.
И
как
от
света
закрыв
глаза.
And
like
shielding
my
eyes
from
the
light.
Мы
оттолкнулись,
что
было
сил.
We
pushed
away
with
all
our
might.
И
отошли
друг
от
друга.
And
withdrew
from
each
other.
Не
обернувшись
ни
разу.
Not
once
turning
around.
Теперь
все
будет,
как
ты
просил.
Now
everything
will
be
as
you
asked.
А
я
могла
бы
жить
для
тебя.
But
I
could
have
lived
for
you.
Просто
жить
для
тебя.
Simply
lived
for
you.
Могла
бы
умереть
за
тебя.
I
could
have
died
for
you.
И
воскреснуть
опять.
And
risen
again.
Скажи
мне,
почему.
Tell
me,
why.
Сама
я
не
пойму.
I
myself
do
not
understand.
Какая
сила
тянет
меня
к
нему.
What
force
draws
me
to
him.
Сестра,
я
полюбила
монстра.
Sister,
I
have
fallen
in
love
with
a
monster.
Я
полюбила
монстра...
I
have
fallen
in
love
with
a
monster...
Сестра,
я
полюбила
монстра.
Sister,
I
have
fallen
in
love
with
a
monster.
Я
полюбила
монстра...
I
have
fallen
in
love
with
a
monster...
А
я
могла
бы
жить
для
тебя.
But
I
could
have
lived
for
you.
Просто
жить
для
тебя.
Simply
lived
for
you.
Могла
бы
умереть
за
тебя.
I
could
have
died
for
you.
И
воскреснуть
опять.
And
risen
again.
Скажи
мне,
почему.
Tell
me,
why.
Сама
я
не
пойму.
I
myself
do
not
understand.
Какая
сила
тянет
меня
к
нему.
What
force
draws
me
to
him.
Сестра,
я
полюбила
монстра.
Sister,
I
have
fallen
in
love
with
a
monster.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): меладзе к.ш.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.