Paroles et traduction felo - هتنسوني (feat. Moslem)
كسرتوني
ولفيتو
الحبال
حواليا
Вулфито
порвал
веревки
вокруг
меня.
في
قلب
الأزمة
سيبتوني
В
центре
кризиса
септони
ورمتوني
في
عز
الضال
Они
бросили
меня
в
своенравный
азз
وتايه
مش
لاقي
مكان
ضل
И
это
не
то
место,
где
можно
заблудиться.
ما
تبعدو
عني
وكفاية
وحلوني
То,
что
ты
держишь
подальше
от
меня,
и
достаточно,
и
сладко.
يا
أيامي
ما
تجري
بسرعة
О
мои
дни
бегут
быстро
ناسيني
ليالي
سبوني
وحداني
Ночи
насини,
спони
и
ондани
ده
كله
رحل
وسبلي
الجرح
Все
пропало.
بقيت
أبكي
في
عز
الفرح
Я
продолжала
плакать
от
радости.
وعارف
إن
يوم
موتي
Я
знаю,
когда
умру.
هياكلو
في
لب
وسوداني
Гиакло
в
мякоти
и
суданском
мясе
أنا
مالي
في
وسطيكم
Я
Мали
среди
вас.
بقيت
مش
عارف
أتلم
على
حالي
Я
не
понимал,
что
делаю.
ومش
لاقي
ليكم
ذكرى
У
меня
нет
воспоминаний.
ومش
فاهم
بقى
الفكرة
Я
не
понял
этой
идеи.
وكل
يومين
أقول
بكرة
تحلالي
И
каждые
два
дня
я
говорю,
что
мое
разложение
продолжается.
يطول
ليلي
على
هادا
الحال
Лилли
продолжает
Хада
это
дело
أنام
ودموعي
على
المخدة
Сон
и
слезы
на
наволочке.
مفيش
تعالى
نتراضى
Мы
не
удовлетворены.
ده
انا
لوحدي
شربته
سادة
Я
один
пил
его
Господа
يا
رحمة
خبطي
على
السادة
О
Мое
милосердие
ударило
по
джентльменам
عشان
قلبي
خلاص
جضا
Пусть
мое
сердце
будет
спасено.
هخلي
إسمي
يتكرر
Мое
имя
повторяется.
على
لسانكم
وهرزيكم
На
твоем
языке
и
коленях
مفيش
غيركم
على
بالي
Я
больше
ни
о
ком
не
думаю.
ومش
فارقة
رخيص
من
غالي
Дешевая
сетка
отличается
от
дорогой
ما
كنت
عايشها
وفحالي
Что
я
испытывал
и
мои
жеребцы
وحولتوني
بإديكم
Ты
сам
отдал
меня
в
свои
руки.
في
كراسة
فيها
حسابكو
В
брошюре
с
вашим
счетом
بقلم
الجرح
هرسمكو
Автор:
рана
херсемко
عشان
منساش
ملامحكو
Ашан
мансаш
маламику
عشان
مش
ناوي
اسمحكوا
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знала.
هتنسوني
لكن
هبهركوا
بالقاضية
Ты
забудешь
меня,
но
они
подвели
судью.
وراجع
أسد
في
ديوني
И
вижу
Льва
в
моих
долгах.
وفين
صاحبي
اللي
كان
رشاش
Мой
друг,
который
был
пулеметом.
وعامل
نفسه
ما
بيفضاش
И
он
угощал
себя
каким
бифштексом
هقول
إنك
طلعت
طشاش
Скажи
что
ты
ублюдок
ورقمك
شلتوا
من
فوني
И
твой
номер
искалечен
Фани
هنتحول
ونرجع
ليكوا
من
تاني
Мы
поворачиваемся
и
возвращаем
лекуа
из
Тани.
ولكن
أقوى
من
الأول
Но
сильнее,
чем
первый.
تشوفو
سلاح
بقى
وعده
Оружие
Куфу
сдержало
свое
обещание
تخشو
معانا
في
الشدة
Бойтесь
нас
в
беде
ده
حربنا
بتفصل
مدة
Наша
война
окончена.
ونكسب
مهما
هطول
И
мы
победим,
что
бы
ни
случилось.
دي
جباره
تقول
في
تاريخ
وأغاني
Де
Джабара
говорит
в
истории
и
песнях
وصورة
ليا
أصورها
И
фотография
Лии,
которую
я
снимаю.
طلعت
في
شهر
عديتكو
Талат
в
месяце
адитко
هقعدكوا
بقى
في
بيتكو
Они
остановились
в
Petco.
وعرفت
خلاص
إيه
نيتكو
Спасение
нетко
صحبتكم
هغيرها
Твоя
компания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felo, Moslem
Album
هتنسوني
date de sortie
07-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.