fermvn - Вор и варвар - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction fermvn - Вор и варвар




Вор и варвар
Thief and Barbarian
Не ЧВК Вагнер, вагван, Вова вор и варвар
Not Wagner's PMC, what's up, Vova, thief and barbarian
Не чиллю, я так-то пятая колонна политика по тактам (тактам)
I'm not chilling, I'm the fifth column politics on beats (beats)
Как старая цепочка неправильные скрепы ваты)
Like an old chain wrong bonds (for cotton)
И я разрушу как вандал
And I'll destroy like a vandal
Россия жертва богам
Russia a victim for the gods
Это ж угар (Ха)
This is a feast (Ha)
Бабки дерутся за sugar
Money fights for sugar
Молчишь ты что зашуган
If you keep silent you are scared
Русь ни мертва, ни жива (Immortal)
Rus is neither dead nor alive (Immortal)
Здравый смысл как фантом
Common sense is like a phantom
Провластный пенсионный фэндом
Pro-government pension fandom
Пропитан пропагандой прям по гланды
Soaked in propaganda right down my throat
И всё в стране сегодня вверх дном (Оу)
And everything in the country is turned upside down today (Ouch)
Не числюсь в рядах иностранных агентов, верно
I'm not listed among foreign agents, right
Любая транзакция с запада и тебя отправят в таверну
Any transaction from the West and you'll be sent to the tavern
На митингах меньше людей чем ментов
There are fewer people at rallies than cops
Кидаю камень в огород тем, кто в Тикток игнорирует проблему
I throw a stone into the garden of those who ignore the problem on TikTok
Я очень сожалею, но, такие как вы, не станут легендой (Ааа)
I am so sorry, but the likes of you will not become legends (Aaa)
Да я и сам только
Yes, I myself only
В микрофон могу сказать то что
Can say into the microphone that
Изнутри меня плавит как магма
That melts me from the inside like magma
Перегнул палку, превысил планку
I've overdone it, I've set the bar too high
Ношу за вождя несёт племя, ладно
The tribe bears the noshka for the leader, okay
По коням, ногу в стремя let's go
To the horses, put your foot in the stirrup let's go
Не бодибилдеры, но вывезем бремя
We're not bodybuilders, but we'll carry the burden
Мы переживем это смутное время
We'll survive this time of troubles





Writer(s): пронин даниил сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.