fhána - My Uncompleted Story - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction fhána - My Uncompleted Story




My Uncompleted Story
My Uncompleted Story
ずっとその鍵を探して
I've been searching for that key
魔法はどこへ消えていってしまった
Where did the magic go?
溢れるほどに宝石のような言葉
Words like gemstones in abundance
散りばめていたはずの世界
Scattered throughout the world
その涙輝けば
When those tears shine
誰かがわたしをこの世界の隅から
Someone will find me from the corner of this world
見つけ出してくれるの
And will save me.
いつか Wow Wow
Someday, Wow, Wow
キラキラの光を掴まえて
Grasping the shining light
それは Wow Wow
It is, Wow, Wow
誰からも与えられない
Not given by anyone
そうさ絶対汚せない
I must never soil it
わたしだけのストーリー
My very own story
なんて妄想ばかりじゃない
It's not just a dream
きっと心安らぐ場所が見つかる
I will surely find a place where my heart can rest
物語の扉開こう
Let us open the door to the story.
伝えたいことずっと言えないまま
I have things I want to tell you, but I can't
このままじゃだめ 何かが背中を押す
このままじゃだめ This can't continue. Something urges me on
物語は動くの今
The story starts now
その涙が宝石
Those tears are precious
会いたい人はこの鏡の彼方で
The person I want to meet is on the other side of this mirror
歌い続けているから
Because I continue to sing
いつか Wow Wow
Someday, Wow, Wow
キラキラの彗星飛び乗って
Leaping onto a shining comet
それは Wow Wow
It is, Wow, Wow
一瞬で加速していく
Accelerating in an instant
そうさ絶対消せはしない
I must never let it go
わたしだけのストーリー
My very own story
だからもうどうして欲しいの
So what do you want me to do now?
瞬いて弾けて 魔法の言葉唱えて
Shimmering and bursting forth, I chant the magic words.
魂まで届けるよ
I will make it reach your soul.
ガラスの靴を落としたけど
I may have dropped the glass slipper
惜しくない 失ったって
But I don't care. Even if I lose it
振り向かない
I won't turn back
ただ走るよ
I will simply run.
未来の日が透明に光って
The future shines with a transparent light.
いつか Wow Wow
Someday, Wow, Wow
キラキラの星空飛び立って
Soaring through a glittering starry sky
それは Wow Wow
It is, Wow, Wow
どこまでも加速していく
Accelerating endlessly
そうさ絶対無くせない
I must never lose it
わたしだけのストーリー
My very own story
だからもうどうして欲しいの
So what do you want me to do now?
世界は瞬いて
The world is twinkling
いつか Wow Wow
Someday, Wow, Wow
キラキラの光を掴まえて
Grasping the shining light
それは Wow Wow
It is, Wow, Wow
誰からも与えられない
Not given by anyone
そうさ絶対汚せない
I must never soil it
わたしだけのストーリー
My very own story
なんて妄想ばかりじゃない
It's not just a dream
きっと心安らぐ場所が見つかる
I will surely find a place where my heart can rest
今その鍵を手にして
Now, holding that key in my hand
誓いを交わし
We exchange vows
物語の扉開けよう
Let us open the door to the story.





Writer(s): junichi sato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.