Paroles et traduction fhána - Paradise Chronicle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise Chronicle
Paradise Chronicle
Ah
僕らは偶然交わったけれど
Ah,
we
crossed
paths
by
chance,
何にも替えれない絆を手にした
But
we
ended
up
holding
an
unbreakable
bond.
いつでも共に喜びを分ける
We
would
always
share
joy
together,
どこまでも行けると思った
And
I
thought
we
could
go
anywhere.
いつか
君にも大切な何か現れ
And
one
day
something
precious
appeared
for
you
too,
このドアを出て行くよ
And
you
will
exit
this
door.
さあ
ほら君がその楽園を見つけたなら
Well,
now
that
you
have
found
your
paradise,
すべてを懸けて守り抜いて
Protect
it
with
your
life.
そう
ここには僕らが築いた遺跡が
Yes,
here
is
the
ruin
that
we
built
together,
誰にも守られず残っているんだ
It
remains
unguarded.
時にはそれを思い出してみて
Sometimes,
remember
it,
そっと胸にしまっておくんだ
And
keep
it
close
to
your
heart.
宝物の数だけいつも想いがあるよ
There
are
as
many
memories
as
there
are
treasures,
you
know.
それを胸に秘めてる
I
will
cherish
it
in
my
heart.
さあ
ほら君はいま楽園を見つけたんだね
Well,
you
have
now
found
your
own
paradise.
ここからそっと祈ってるよ
From
here,
I
will
be
praying
for
you.
(さよならの言葉が
ああ
響き
(The
word
‘goodbye’
echoes,
涙が溢れ出すよ
ただ...)
And
tears
well
up
in
my
eyes.)
君に願い投げかけたの
I
made
a
wish
to
you,
それは淡い祈りを
ただ...
It
was
just
a
faint
prayer…
いつか
君にも大切な何か現れ
Someday
something
precious
will
appear
for
you
too,
このドアを出て行くよ
And
you
will
exit
this
door.
さあほら君がその楽園を見つけたなら
Well,
now
that
you
have
found
your
paradise,
すべてを懸けて守り抜いて
Protect
it
with
your
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIDEKI HAYASHI, YUKI WAGA (PKA YUXUKI WAGA)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.