Paroles et traduction fhána - Star Chart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は見たことがあるかい
Видел
ли
ты
когда-нибудь
燃えるような星空を
一面
пылающее
звёздное
небо,
сплошь
輝く無数の光の中に僕はいるのさ
усыпанное
сверкающими
бесчисленными
огнями?
Я
там.
どれくらい願えば君の住む星に
Сколько
ещё
нужно
желаний,
чтобы
до
звезды,
где
ты
живёшь,
綴った手紙が届くだろう
дошло
написанное
мной
письмо?
君は忘れてしまっていないかい?
Ты
не
забыл,
ведь
так?
あの時話した約束
То
обещание,
что
мы
дали
друг
другу
тогда?
ハロー
君に聞こえるかな?
Привет,
ты
меня
слышишь?
ここは遥か彼方の
Я
здесь,
далеко-далеко,
星屑があくびをする世界の果て
на
краю
света,
где
звёздная
пыль
зевает
от
скуки.
この光が君のもとに届くまで何光年
Сколько
световых
лет
этот
свет
будет
путешествовать,
旅を続けるのだろう
чтобы
достичь
тебя?
そこに帰る日まで
До
того
дня,
когда
я
вернусь
туда,
この軌道を回るうちに
вращаясь
по
этой
орбите,
君のこと何もかも
まるでさ
мне
казалось,
что
я
знаю
о
тебе
всё,
知ったような気がしていたよ
будто
мы
знакомы
целую
вечность.
なぜ悲しい目をしてる?
Почему
в
твоих
глазах
печаль?
ねえ
君は会うたび変わってしまうの?
Скажи,
ты
меняешься
каждый
раз,
когда
мы
видимся?
景色は何にも変わんないけど
Пейзаж
остаётся
прежним,
そしてある時そこから消えてた
а
потом,
однажды,
ты
исчез
оттуда,
届けた手紙を残して
оставив
лишь
доставленное
письмо.
ハロー
君に聞こえたかな?
Привет,
ты
меня
услышал?
何度も送った歌を
Ту
песню,
что
я
посылала
тебе
много
раз,
宇宙(そら)のすき間
В
космической
пустоте,
この光を見てた頃に君は何を喜び
глядя
на
этот
свет,
чему
ты
радовался,
涙を流しただろう
遥か距離の果てに
и
о
чём
проливал
слёзы,
на
другом
конце
этой
огромной
дистанции?
夜明けまで星を数えたよね
Ты
считал
звёзды
до
рассвета,
не
так
ли?
少しでもたくさん君と
Если
бы
я
могла
побыть
с
тобой
いられたならよかったな
хоть
немного
дольше...
君が去ってしまう世界を
Я
предчувствовала,
что
ты
покинешь
этот
мир,
ずっと戻りたかった
あの夜に
хотела
вернуться
в
ту
ночь.
グッバイ
もうお別れだよ
Прощай,
нам
пора
расстаться.
ここは遥か彼方の
Я
здесь,
далеко-далеко,
星屑があくびをする世界の果て
на
краю
света,
где
звёздная
пыль
зевает
от
скуки.
この光が君のもとに届くことはなくても
Даже
если
этот
свет
никогда
не
достигнет
тебя,
僕は旅を続けよう
幾度も繰り返し
я
продолжу
свой
путь,
снова
и
снова,
そこに帰る日まで
до
того
дня,
когда
я
вернусь
туда.
Beautiful
star
light
Прекрасный
звёздный
свет.
Searching
for
Orion
В
поисках
Ориона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林 英樹, Yuxuki Waga, 林 英樹, yuxuki waga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.