fhána - いつかの、いくつかのきみとのせかい (Galileo Galilei "dog bass" Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction fhána - いつかの、いくつかのきみとのせかい (Galileo Galilei "dog bass" Remix)




いつかの、いくつかのきみとのせかい (Galileo Galilei "dog bass" Remix)
Когда-нибудь, несколько миров с тобой (Galileo Galilei "dog bass" Remix)
外は雨が降りしきってるけど
За окном льет дождь, но
嫌じゃないよ 安らげる場所
Мне это нравится, это уютное место.
まだ知らない日々を迎えては
Встречая еще неизвестные дни,
新しいページをめくるよ
Я переворачиваю новую страницу.
いくつもの声を聞いて
Слыша множество голосов,
目覚めた朝の眩しさ
Ослепительное сияние пробуждающегося утра.
きみはいつもそこに佇んで
Ты всегда стоишь там,
いつかのきみのセカイ
В своем мире, когда-нибудь...
僕にも見せてよ ほら今
Покажи мне его, давай сейчас.
何気なく紡いだ仕草に思わず
Твои небрежные жесты невольно
胸が締め付けられる
Сжимают мне сердце.
また明日何を話そう?
О чем мы будем говорить завтра?
物語の続きを見に行こう
Давай посмотрим, как продолжится наша история.
出会った季節はもう花が咲き
В сезон нашей встречи уже цветут цветы,
つぼみだった頃を想うだろう
И мы будем вспоминать времена, когда они были бутонами.
君が育ってきたこの街には
В этом городе, где ты выросла,
柔らかい面影宿って
Живут нежные воспоминания.
君は何に恋をして
В кого ты была влюблена,
ここまで歩いてきたの?
Пока шла по этому пути?
知りたいと思うよ
Мне хочется знать.
振り向いて
Оглянись.
いつかの僕のいない
Если бы я мог попасть
君のセカイへと行けたら...
В твой мир, где меня не было...
優しく胸に響くようなフレーズを
Фразы, нежно звучащие в моей душе,
僕に囁きかける
Ты шепчешь мне.
夢でいつか見たような気がしてた
Мне кажется, я видел этот пейзаж во сне,
景色今目の前に広がって
И теперь он разворачивается передо мной.
伝えたかった言葉を思わず失ったよ
Я невольно потерял слова, которые хотел сказать.
「優しい声がする」
«Слышу нежный голос»
「輪になっていて」
«Стоят в кругу»
「どこかな?」
«Где это?»
「ここだよ」
«Вот здесь»
「さあ...!」
«Ну же…!»
いつかのきみのセカイ
Твой мир, когда-нибудь...
僕にも見せてよ ほら今
Покажи мне его, давай сейчас.
優しく胸に響く ようなフレーズを
Фразы, нежно звучащие в моей душе,
僕に囁きかけて
Ты шепчешь мне.
また明日何を話そう?
О чем мы будем говорить завтра?
物語の続きを見に行こう
Давай посмотрим, как продолжится наша история.
明日も会えるのかな?
Увидимся ли мы завтра?
物語は未来へ続いてく
Наша история продолжается в будущее.





Writer(s): 林 英樹, 佐藤 純一, 林 英樹, 佐藤 純一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.