Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Company
Schlechte Gesellschaft
(So
I
was
thinking
something
like
this)
(Also,
ich
dachte
an
so
etwas)
(You
like
that?)
(Gefällt
dir
das?)
Safe
to
say,
I've
been
feeling
free
now
Ich
kann
wohl
sagen,
ich
fühle
mich
jetzt
frei
That
you're
not
here
next
to
me
Da
du
nicht
hier
neben
mir
bist
Hear
your
voice
talking
thoughts
through
my
head,
yeah
Ich
höre
deine
Stimme,
wie
sie
Gedanken
durch
meinen
Kopf
spricht,
ja
But
I
don't
want
to
listen
to
see
Aber
ich
will
nicht
zuhören,
um
zu
sehen
You
go
and
pity
yourself
Du
bemitleidest
dich
selbst
I
don't
wannafeel
bad
for
you
Ich
will
kein
Mitleid
mit
dir
haben
But
you
made
it
so
damn
hard
to
be
there
Aber
du
hast
es
so
verdammt
schwer
gemacht,
da
zu
sein
Hate
the
way
you've
been
treating
me,
love
(and
I
tried)
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast,
Liebling
(und
ich
habe
es
versucht)
And
I
feel
like
I'm
losing
hope
(losing
hope)
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
die
Hoffnung
verlieren
(Hoffnung
verlieren)
Fallen
stars,
it's
the
death
of
me
Gefallene
Sterne,
es
ist
mein
Untergang
I'm
changing
my
life
Ich
ändere
mein
Leben
Don't
let
me
forgive
again
Lass
mich
nicht
noch
einmal
vergeben
Girl,
tell
me
what
you
want
Mädchen,
sag
mir,
was
du
willst
I
don't
think
you
ever
really
knew
yourself
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dich
jemals
wirklich
selbst
gekannt
hast
Oh
from
the
bottom
of
my
heart
Oh,
aus
tiefstem
Herzen
I
just
tell
you
to
go
fuck
yourself
Sage
ich
dir
einfach,
dass
du
dich
verpissen
sollst
I
don't
know
how,
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht
wie,
ich
weiß
nicht
wie
Bringing
me
down,
bringing
me
down
Du
ziehst
mich
runter,
ziehst
mich
runter
You
said
you
were
my
ride
or
die,
babe
where'd
you
go
now
Du
sagtest,
du
wärst
meine
Ride-or-Die-Partnerin,
Baby,
wo
bist
du
jetzt?
So,
I
pulled
up
in
a
tesla
with
a
brand-new
bitch
(aye)
Also,
ich
fuhr
in
einem
Tesla
vor,
mit
einer
brandneuen
Schlampe
(aye)
Hate
the
way
you've
been
treating
me,
love
(and
I
tried)
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast,
Liebling
(und
ich
habe
es
versucht)
And
I
feel
like
I'm
losing
hope
(losing
hope)
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
die
Hoffnung
verlieren
(Hoffnung
verlieren)
Fallen
stars,
it's
the
death
of
me
Gefallene
Sterne,
es
ist
mein
Untergang
I'm
changing
my
life
Ich
ändere
mein
Leben
Don't
let
me
forgive
again
Lass
mich
nicht
noch
einmal
vergeben
We
both
know
this
would
never
work
out
and
Wir
beide
wissen,
dass
das
nie
funktionieren
würde
und
All
our
fights
tend
to
end
up
with
violence
All
unsere
Streitereien
enden
meistens
mit
Gewalt
All
our
nights
always
ending
with
silence
All
unsere
Nächte
enden
immer
mit
Stille
We've
got
everyone's
eyes
on
us
Wir
haben
alle
Augen
auf
uns
gerichtet
Sayin'
let's
watch
the
falling
stars
Sie
sagen,
lass
uns
die
fallenden
Sterne
beobachten
As
they're
crashing
down
and
burning
out
Wie
sie
abstürzen
und
ausbrennen
'Cause
you
always
told
me
to
catch
you
Weil
du
mir
immer
gesagt
hast,
ich
soll
dich
auffangen
But
this
time
I
think
I'll
let
you
hit
the
ground
Aber
dieses
Mal
lasse
ich
dich
wohl
auf
den
Boden
fallen
Hate
the
way
you've
been
treating
me,
love
(and
I
tried)
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast,
Liebling
(und
ich
habe
es
versucht)
And
I
feel
like
I'm
losing
hope
(losing
hope)
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
die
Hoffnung
verlieren
(Hoffnung
verlieren)
Fallen
stars,
it's
the
death
of
me
Gefallene
Sterne,
es
ist
mein
Untergang
I'm
changing
my
life
Ich
ändere
mein
Leben
Don't
let
me
forgive
again
Lass
mich
nicht
noch
einmal
vergeben
Hate
the
way
you've
been
treating
me,
love
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast,
Liebling
And
I
feel
like
I'm
losing
hope
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
die
Hoffnung
verlieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Raines Pollard, Parker David Spruill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.