flameplaya - READY NOW - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction flameplaya - READY NOW




READY NOW
READY NOW
Let's go, не надо пособий
Let's go, no need for handouts
Беру те деньги за полдень
I take that money by noon
Изчез, поменяю свой номер
Gone, changing my number
Твой stock - лишь копия копий
Your stock is just a copy of copies
Custom player, I'm going
Custom player, I'm going
Ready now, да, я в форме
Ready now, yeah, I'm in shape
Ready now, bitch
Ready now, bitch
That drip so fucking hard, bitch
That drip so fucking hard, bitch
Я прыгну вниз, чтоб вырасти
I'll jump down to grow up
Эта игра лишь мой мотив
This game is my only motive
Ты не понял, ты - mono
You don't understand, you're mono
Ella pide mi número
She asks for my number (Ella pide mi número)
Necesito un problema
I need a problem (Necesito un problema)
Elegir una perra dilema
Choosing a bitch is a dilemma (Elegir una perra dilema)
Furia roja, puta blancos que mienten
Red fury, fucking white liars (Furia roja, puta blancos que mienten)
Пересоздал себя пять раз,
Recreated myself five times,
Это - новый конфиг, новый старт
This is a new config, a new start
Я снова одеваю Ski-Mask
I'm putting on the Ski-Mask again
И под ней вулкан, я сгорел до тла
And underneath it's a volcano, I've burned to the ground
Что происходит сейчас не будет волновать
What's happening now won't matter
Больше никогда, только один шаг,
Anymore, just one step,
Только один шанс, чтобы кем то стать
Just one chance to become someone
Твоя малышка со мной, да, бро, я отвезу ее домой
Your girl is with me, yeah, bro, I'll take her home
Я залетаю на поток, каброн, ты не готов
I'm hitting the flow, cabrón, you're not ready
Я завалю тебя фактом, что твой street - полный ноль
I'll hit you with the fact that your street is a zero
Из ниоткуда, как фантом, вышиб им мозг, как патрон
Out of nowhere, like a phantom, blew their brains out like a bullet
Курю обойму, я курю boof
Smoking a clip, I'm smoking boof
Если тут гонка - это мой круг
If this is a race, it's my lap
Влил колонку, химик - мой друг
Poured in the column, the chemist is my friend
Ты не поймешь, к чему я веду
You won't understand where I'm going with this
Я разрядил их без палева
I discharged them stealthily
Скрылся, и не видит камера
Disappeared, and the camera doesn't see
В округе длинные знания
There's extensive knowledge around here
Все, что ты видишь - неправильно
Everything you see is wrong
Let's go, не надо пособий
Let's go, no need for handouts
Беру те деньги за полдень
I take that money by noon
Изчез, поменяю свой номер
Gone, changing my number
Твой stock - лишь копия копий
Your stock is just a copy of copies
Custom player, I'm going
Custom player, I'm going
Ready now, да, я в форме
Ready now, yeah, I'm in shape
Ready now, bitch
Ready now, bitch
That drip so fucking hard, bitch
That drip so fucking hard, bitch
Я прыгну вниз, чтоб вырасти
I'll jump down to grow up
Эта игра лишь мой мотив
This game is my only motive
Ты не понял, ты - mono
You don't understand, you're mono
Ella pide mi número
She asks for my number (Ella pide mi número)
Necesito un problema
I need a problem (Necesito un problema)
Elegir una perra dilema
Choosing a bitch is a dilemma (Elegir una perra dilema)
Furia roja, puta blancos que mienten
Red fury, fucking white liars (Furia roja, puta blancos que mienten)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.