Paroles et traduction flameplaya - READY NOW
Let's
go,
не
надо
пособий
Let's
go,
no
need
for
handouts
Беру
те
деньги
за
полдень
I
take
that
money
by
noon
Изчез,
поменяю
свой
номер
Gone,
changing
my
number
Твой
stock
- лишь
копия
копий
Your
stock
is
just
a
copy
of
copies
Custom
player,
I'm
going
Custom
player,
I'm
going
Ready
now,
да,
я
в
форме
Ready
now,
yeah,
I'm
in
shape
Ready
now,
bitch
Ready
now,
bitch
That
drip
so
fucking
hard,
bitch
That
drip
so
fucking
hard,
bitch
Я
прыгну
вниз,
чтоб
вырасти
I'll
jump
down
to
grow
up
Эта
игра
лишь
мой
мотив
This
game
is
my
only
motive
Ты
не
понял,
ты
- mono
You
don't
understand,
you're
mono
Ella
pide
mi
número
She
asks
for
my
number
(Ella
pide
mi
número)
Necesito
un
problema
I
need
a
problem
(Necesito
un
problema)
Elegir
una
perra
dilema
Choosing
a
bitch
is
a
dilemma
(Elegir
una
perra
dilema)
Furia
roja,
puta
blancos
que
mienten
Red
fury,
fucking
white
liars
(Furia
roja,
puta
blancos
que
mienten)
Пересоздал
себя
пять
раз,
Recreated
myself
five
times,
Это
- новый
конфиг,
новый
старт
This
is
a
new
config,
a
new
start
Я
снова
одеваю
Ski-Mask
I'm
putting
on
the
Ski-Mask
again
И
под
ней
вулкан,
я
сгорел
до
тла
And
underneath
it's
a
volcano,
I've
burned
to
the
ground
Что
происходит
сейчас
не
будет
волновать
What's
happening
now
won't
matter
Больше
никогда,
только
один
шаг,
Anymore,
just
one
step,
Только
один
шанс,
чтобы
кем
то
стать
Just
one
chance
to
become
someone
Твоя
малышка
со
мной,
да,
бро,
я
отвезу
ее
домой
Your
girl
is
with
me,
yeah,
bro,
I'll
take
her
home
Я
залетаю
на
поток,
каброн,
ты
не
готов
I'm
hitting
the
flow,
cabrón,
you're
not
ready
Я
завалю
тебя
фактом,
что
твой
street
- полный
ноль
I'll
hit
you
with
the
fact
that
your
street
is
a
zero
Из
ниоткуда,
как
фантом,
вышиб
им
мозг,
как
патрон
Out
of
nowhere,
like
a
phantom,
blew
their
brains
out
like
a
bullet
Курю
обойму,
я
курю
boof
Smoking
a
clip,
I'm
smoking
boof
Если
тут
гонка
- это
мой
круг
If
this
is
a
race,
it's
my
lap
Влил
колонку,
химик
- мой
друг
Poured
in
the
column,
the
chemist
is
my
friend
Ты
не
поймешь,
к
чему
я
веду
You
won't
understand
where
I'm
going
with
this
Я
разрядил
их
без
палева
I
discharged
them
stealthily
Скрылся,
и
не
видит
камера
Disappeared,
and
the
camera
doesn't
see
В
округе
длинные
знания
There's
extensive
knowledge
around
here
Все,
что
ты
видишь
- неправильно
Everything
you
see
is
wrong
Let's
go,
не
надо
пособий
Let's
go,
no
need
for
handouts
Беру
те
деньги
за
полдень
I
take
that
money
by
noon
Изчез,
поменяю
свой
номер
Gone,
changing
my
number
Твой
stock
- лишь
копия
копий
Your
stock
is
just
a
copy
of
copies
Custom
player,
I'm
going
Custom
player,
I'm
going
Ready
now,
да,
я
в
форме
Ready
now,
yeah,
I'm
in
shape
Ready
now,
bitch
Ready
now,
bitch
That
drip
so
fucking
hard,
bitch
That
drip
so
fucking
hard,
bitch
Я
прыгну
вниз,
чтоб
вырасти
I'll
jump
down
to
grow
up
Эта
игра
лишь
мой
мотив
This
game
is
my
only
motive
Ты
не
понял,
ты
- mono
You
don't
understand,
you're
mono
Ella
pide
mi
número
She
asks
for
my
number
(Ella
pide
mi
número)
Necesito
un
problema
I
need
a
problem
(Necesito
un
problema)
Elegir
una
perra
dilema
Choosing
a
bitch
is
a
dilemma
(Elegir
una
perra
dilema)
Furia
roja,
puta
blancos
que
mienten
Red
fury,
fucking
white
liars
(Furia
roja,
puta
blancos
que
mienten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.