Paroles et traduction flexo_77 - Eure Mütter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
gonna
go
a
day
without
you
Ни
дня
не
могу
прожить
без
тебя,
Fills
me
up
just
thinking
about
you
Наполняюсь,
просто
думая
о
тебе.
I
never
go
a
day
without
my
Я
ни
дня
не
проживу
без
моей
Mama,
Mama,
you
know,
I
love
you
Мамы,
мама,
знай,
я
люблю
тебя.
Mama,
Mama,
you're
the
queen
of
my
heart
Мама,
мама,
ты
королева
моего
сердца,
Your
love
is
like
tears
to
my
stars
Твоя
любовь
как
слезы
для
моих
звезд.
Mama,
I
just
want
you
to
know
Мама,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Loving
you
is
like
food
to
my
soul
Любить
тебя
- как
пища
для
моей
души.
Gib's
zu,
du
dachtest,
wenn
das
Wort
Mutter
in
'nem
Titel
steht
Признайся,
ты
думал,
когда
увидел
слово
"мама"
в
названии,
Dass
es
wieder
einmal
um
Diskreditieren
geht
Что
это
снова
будет
какой-то
дисс.
Wow,
smarte
These,
ganz
schön
clever
Вау,
умная
мысль,
очень
хитро,
Aber
Disstrack
gegen
Mütter
aus
meinem
Mund?
Bruder,
never
Но
дисс
на
матерей
из
моих
уст?
Братан,
никогда.
Das
hier
ist
vielmehr
eine
Hymne
über
die
Doktrin
Это
скорее
гимн
о
доктрине
Und
die
hohe
Kunst,
die
eignen
Kinder
zu
erzieh'n
И
высоком
искусстве
воспитания
собственных
детей.
Milliarden
Frauen
haben
diese
Phase
schon
durchlebt
Миллиарды
женщин
прошли
через
этот
этап
Und
dabei
immer
nur
das
Beste
für
die
Kinder
angestrebt
И
всегда
стремились
только
к
лучшему
для
своих
детей.
Durch
Hoch
und
Tief
begleitet,
zu
gutem
Tun
verleitet
Проводили
через
взлеты
и
падения,
направляли
к
добрым
делам,
In
aussichtsloser
Lage
neue
Zuversicht
verbreitet
В
безнадежных
ситуациях
вселяли
новую
уверенность,
Das
Essen
zubereitet,
die
Flügel
ausgebreitet
Готовили
еду,
расправляли
крылья,
In
jeder
Hinsicht
ihre
Kompetenzen
ausgeweitet
Во
всех
отношениях
расширяли
свои
компетенции.
Ihr
seid
Heldinnen
des
Alltags,
nur
auf
Wachstum
fixiert
Вы
- героини
будней,
сосредоточенные
только
на
росте,
Die
Bedürfnisse
der
Kinder
immer
priorisiert
Всегда
ставящие
потребности
детей
на
первое
место.
Habt
für
sie
gebetet,
um
sie
da
durchzutragen
Молились
за
них,
чтобы
провести
их
через
все
трудности.
Deshalb
ist
das
hier
für
Euch,
wir
wollen
danke
sagen
Поэтому
это
для
вас,
мы
хотим
сказать
спасибо.
Mama,
Mama,
you
know,
I
love
you
Мама,
мама,
знай,
я
люблю
тебя.
Mama,
Mama,
you're
the
queen
of
my
heart
Мама,
мама,
ты
королева
моего
сердца,
Your
love
is
like
tears
to
my
stars
Твоя
любовь
как
слезы
для
моих
звезд.
Mama,
I
just
want
you
to
know
Мама,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Loving
you
is
like
food
to
my
soul
Любить
тебя
- как
пища
для
моей
души.
Es
spielt
auch
keine
Rolle,
wenn
du
schon
älter
bist
Неважно,
если
ты
уже
в
возрасте
Und
keines
deiner
Kinder
mehr
bei
dir
zu
Hause
ist
И
ни
один
из
твоих
детей
больше
не
живет
с
тобой.
Mutter
ist
man
einfach
– und
bleibt
es
für
sein
Leben
Матерью
быть
просто
– и
остаешься
ею
на
всю
жизнь,
Dafür
wird's
für
dich,
solang'
du
bist,
kein
Ende
geben
Поэтому
для
тебя
это
никогда
не
закончится,
пока
ты
жива.
Egal
in
welchem
Alter,
deine
Kinder
brauchen
dich
В
любом
возрасте
твои
дети
нуждаются
в
тебе,
Denn
'nen
bess'ren
Rückenfreihalter
als
dich
gibt
es
nicht
Потому
что
нет
лучшей
поддержки,
чем
ты.
Ob
klein
ob
groß,
man
kommt
zu
dir
mit
Bitten
Маленькие
или
взрослые,
они
приходят
к
тебе
с
просьбами,
Nur
verändern
sich
die
Wünsche
evident
zu
den
Entwicklungsschritten
Просто
желания
меняются
по
мере
взросления.
In
den
Schlaf
wiegen,
wenn
das
Kind
aufwacht
Укачивать,
когда
ребенок
просыпается,
Oder
zu
Essen
geben,
mitten
in
der
Nacht
Или
кормить
посреди
ночи,
Und
die
Windel
wechseln
– voll
bis
oben
hin
И
менять
подгузники
– полные
до
краев.
Grundschulzeit
– Hausaufgabenaufseherin
Начальная
школа
– надзиратель
за
домашними
заданиями,
Teenager,
erster
Liebeskummer,
Wogen
glätten
Подростки,
первая
любовь,
сглаживание
углов,
Versuch
von
Diplomatie
durch
objektive
Facetten
Попытки
дипломатии
с
помощью
объективных
аргументов.
Habt
geweint,
gebangt,
geliebt,
um
sie
da
durchzutragen
Вы
плакали,
боялись,
любили,
чтобы
провести
их
через
все.
Deshalb
ist
das
hier
für
Euch,
wir
wollen
danke
sagen
Поэтому
это
для
вас,
мы
хотим
сказать
спасибо.
Mama,
Mama,
you
know,
I
love
you
Мама,
мама,
знай,
я
люблю
тебя.
Mama,
Mama,
you're
the
queen
of
my
heart
Мама,
мама,
ты
королева
моего
сердца,
Your
love
is
like
tears
to
my
stars
Твоя
любовь
как
слезы
для
моих
звезд.
Mama,
I
just
want
you
to
know
Мама,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Loving
you
is
like
food
to
my
soul
Любить
тебя
- как
пища
для
моей
души.
Loving
you
is
like
food
to
my
soul
Любить
тебя
- как
пища
для
моей
души.
You're
the
food
to
my
soul
Ты
- пища
для
моей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detral Treadwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.